The companies Act 1965 governs all companies in Malaysia.
1965公司法负责管理在马来西亚的所有企业。
This declaration states that all the requirements of the Companies Act 1965 have been complied with.
这份声明表明签署人已经依照1965《公司法》的要求执行所有必要手续。
This declaration states that all the requirements of the Companies Act 1965 have been complied with.
这是一份承诺声明。这份声明表明签署人已经依照1965《公司法》的要求执行所有必要手续。
Company's capital system as the core content of the Companies Act, the operation of the company plays an important role.
公司资本制度作为公司法的核心内容,对公司的运营起着非常重要的作用。
You are required to register your business with the Companies Commission of Malaysia (CCM) under the Companies Act 1965.
你需要依据1965公司法,在马来西亚公司委员会(CCM)完成您的注册手续。
The Companies Act 1985 requires that all assets with limited useful lives be depreciated. This normally includes machinery and buildings, but not land.
1985年的公司法规定所有的,具有有限使用年限的固定资产应计提折旧。这一般包括机械设备和建筑物,但土地不在其内。
A public company can be formed, or alternatively, a private company can be converted into a public company subject to Section 26 of the Companies Act 1965.
在1965《公司法》第26条的约束下,可以成立公众公司,或者将一个私营企业转换成公众公司。
In the US, the Sarbanes-Oxley Act of 2002 has pushed most public companies to defer performance bonuses for senior executives by about a year, slightly helping reduce "short-termism".
在美国,《2002年萨班斯-奥克斯利法案》已促使大多数上市公司将高管的绩效奖金推迟一年左右发放,略微有助于减少“短期主义”。
"Without the boost provided by Recovery Act orders, bus companies like New Flyer would be even harder hit than they have been," Ms. Johnson said.
约翰逊女士说:“如何没有“复苏法案”带来的刺激,像新飞这样的巴士公司将受到更加严厉的打击”。
Higher commodity prices act like a consumption tax, transferring income from households and companies which use the resources to companies and countries that produce them.
较高的商品价格的作用就像消费税,把财富由消费资源的个人或公司转移到生产此资源的公司或国家。
The Data Protection Act, which normally prevents companies from sharing such information, has a get-out clause for cases where it is clear that a crime has been committed.
而一般会防止公司透露这类信息的《数据保护法案》针对犯罪事实清楚的情况规定了特例条款。
An obscure provision in the 2010 Dodd-Frank banking act forces companies listed in America to disclose the exact source of metals procured from Congo.
在2010年,多德·弗兰克银行法案强制要求在美国上市的公司公开从刚果获取的金属的确切来源。
He assumes that the very act of exporting raises the productivity of firms, because selling on world markets forces companies to raise their game while exposing them to new ideas and techniques.
他认为出口行为会提高企业的生产率,因为在世界市场上销售产品使得这些企业不得不采取新的技术和管理理念从而提高搏奕的胜算。
Why were the companies which won licences allowed to sell significant equity shortly after being given Letters of Intent (LoI) resulting in trading of spectrum, an illegal act?
为什么那些赢得牌照的公司在获得电信频率销售意向书后不久,就被充许出售大量股权?这是非法之举么?
The good news is that these companies are finally getting their act together. The bad news is that their domestic peers like Sony, Panasonic and Toshiba have been at it for some time.
好消息是这些公司最终开始共同行动,坏消息是它们国内的同行——如索尼、松下、东芝早就开始这么干了。
The Sarbanes-Oxley act, introduced after Enron collapsed in disgrace, increased the regulatory burden on companies of all sizes, but what could be borne by the big could cripple the small.
安然倒闭之后颁布的萨班斯-奥克斯利法案,增加了对各种规模的公司的管制,可是有些压力大的公司尚能忍受,小公司就力不从心了。
It was finally persuaded to ban explicitly the bribing of foreign officials by British citizens and companies, no matter where the offence took place, in the anti-terrorism act of 2001.
最终才被说服在2001年的反恐法案中明确,不论在何地,都禁止英国公民和公司向海外官员行贿。
In such a case, the payroll vendor provider would act as an application service provider to the actual client companies with the individuals with benefits needs.
在这种情况下,工资单供应商提供者将作为实际客户公司的应用程序服务提供者为个体提供津贴服务。
Your job is to act as a link to facilitate the communication between two cultures, companies, people, etc.
你的任务就是作为纽带,促进两种文化,两个企业,两个民族之间的沟通。
Pharmaceutical companies would also be wise to hunt for drugs that act on the same biological pathway as rapamycin.
制药公司也会明智地去寻找与一些药物,这些药物作用与雷帕霉素所作用的生物途径相同。
The service grid lets participating companies act as a loose federation, each with its own internal computer, network, and security infrastructure and policies.
这些服务网格使参与公司可以形成松散的联盟,每个公司具有自己的内部计算机、网络以及安全基础结构和策略。
It rankles, but on the other hand, these regulations survive because the reality is that people are victimized all the time and we can't just allow companies to act in secrecy.
这让人不爽,但是从另一个角度,金融监管制度之所以长期存在,是因为现实中,大众一直都是牺牲品,我们不能任由那些公司在幕后操纵。
It rankles, but on the other hand, these regulations survive because the reality is that people are victimized all the time and we can't just allow companies to act in secrecy.
这让人不爽,但是从另一个角度,金融监管制度之所以长期存在,是因为现实中,大众一直都是牺牲品,我们不能任由那些公司在幕后操纵。
应用推荐