The liability for breach of contract on the basis of the contract law has its specialty.
著作权许可使用合同的违约责任在合同法的基础上有其特殊性。
Then, it focuses on the analysis on the impact of the Contract Law of China to internationa.
通过分析论述,明确了调整我国货运代理关系的法律规范,也。
Standard Form Contract has been stipulated in the Contract Law of China, but it is imperfect.
我国《合同法》对格式条款合同虽有所规定.但尚欠完善。
The regulation of the anticipatory breach of contract is one of the highlights in the Contract Law.
预期违约制度是《合同法》的亮点之一。
Articles 1, 2, and 3 of the Contract Law will be incorporated herein by reference in this Agreement.
《合同法》中第1、2和3款通过在本协议中引用而构成本协议的一部分。
Throughout the contract law, besides the legal norms, there are still a large number of non-legal norms.
在整个合同法中,除了任意性规范以外,还存在着大量的非任意性规范。
The real implication of Article 51 of the Contract law has evoked much controversy since the law was enacted.
《合同法》颁布以来,围绕着第51条所规定的“无权处分”的具体含义,学界产生了严重分歧。
Its status in the contract law is positioned according to comparing it with the principle of relativity of contract.
所谓其在合同法中的地位问题,主要是指它相对于合同相对性原则而言的。
As a new kind of service contract, it belongs to the unnamed contract and special-formed contract in the contract Law.
物业服务合同是典型的民事合同,是一种新类型的服务合同,是合同法上的无名合同和要式合同。
Rule of Reasonable Foresight is one of the restricting methods that was executed widest in the contract law in the world.
而合理预见规则正是各国合同法中运用最为广泛的一种限制手段。
The fourth section mainly introduced why has to accept the instruction change principle in our country in the contract law.
第四节主要介绍了在我国为什么要在合同法中采纳情势变更原则。
The contract Law aims to realize contracting parties' expectation interests by effectuate the parties' intentions in the contract.
合同法旨在通过保护当事人在合同中的意思表示来保证当事人在公平的交易中获得各自的期待利益。
In conclusion part , the author contacts the contract law theory and practice in China , makes a brief comment on the breach system.
在结束语部分,联系中国的合同法理论与实践,对我国采纳根本违约制度进行了简要的评述。
Provision 286 of the Contract Law in China establishes a brand new system of the priority right to be repaid related with construction.
我国《合同法》第286条在建设工程合同领域确立了一项崭新的制度——建设工程承包人优先受偿权制度。
In the article, the author gives the definition of the law of burden of proof, and does focus on the burden of proof in the contract law.
本文运用作者自己提出的证明责任法概念,对现行合同法领域的证明责任问题进行研究。
The Contract Law is changed from the instrument of punishing guilty and support goodness into the way of reasonably allocating commercial risks.
其将合同法从惩恶扬善的工具变成了合理划分商业风险的法律手段。
According to the Contract Law, a purported acceptance dispatched by the offeree which materially alters the terms of the offer constitutes a new offer.
《合同法》规定,受要约人对要约的内容作出实质性变更的,为新要约。
The grave natural disaster is regarded as the irresistible force written in the contract law, and so it can be an exemption when the contract cannot be observed.
重大自然灾害在合同法上被界定为不可抗力,作为法定的免责事由而免除当事人合同不履行的法律责任。
The tourist industry of our country grows vigorously at present, but the travel contract is not designed in unifying the contract law, it is a nameless contract.
目前我国旅游业蓬勃发展,而旅游合同在统一合同法中未加设计,属于无名合同。
The liability for beach of contract is an important system in the contract Law, the attribution principle of which is the essential and core content of the system.
违约责任是合同法中的一项重要的制度,而违约责任的归责原则是该制度的本质和核心内容。
The defense system in the Contract Law should enhance the regulation about the right of plea against the advance performance and the defense right of the guarantee.
我国《合同法》中的抗辩权体系中应增加规定先履行抗辩权和保证人的抗辩权。
Impossibility of performance is mainly a concept of the contract law in Civil Law, and is generally regulated in performance obstacles in the civil laws of many countries.
履行不能主要是大陆法中合同法的一个概念,各国民法一般在履行障碍法中对其进行规定。
The fourth chapter discusses the impact on Contract of carriage of passengers by sea from the rights and obligations of the parties to the contract under the contract law.
本文的第四章讨论了在合同法的影响下的海上旅客运输合同的承运人及旅客的权利和义务。
Breach of contract responsibility system in the contract Law in a very important role, the responsibility for breach of contract on the paper and also works one after another.
违约责任在合同法体系中居于十分重要的地位,因此,关于违约责任的论述和著作也层出不穷。
If no such provision exist, the general provision of the company law shall apply and matters may be handle with reference to Part Eighteen of the Contract law and Interpretation.
没有规定的,适用合同法总则的规定,并可以参照合同法第十八章和本解释的有关规定处理。
The Contract Law of china has well established the system of Legal Contract Rescission on the basis of the amending of Economic Law, Technical Law and Foreign Economic Contract Law.
我国现行合同法在对《经济合同法》、《技术合同法》及《涉外经济合同法》修改的基础上,建立了比较完善的合同法定解除制度。
In the contract law of the People's Republic of China, the experience of the common law is utilized and the undisclosed principal is established and is disputed violently from the beginning.
中国合同法借鉴了英美法经验,确立了间接代理制度,并且自设立以来倍受争议。
Though there are principal provisions in the General Principles of Civil Law and in the Contract Law concerning the issue, still we see ambiguities in our understanding and judicial practice.
尽管我国民法通则、合同法对无效合同的确认标准做了原则性规定,但在实务中仍存在一些模糊的认识和作法。
Though there are principal provisions in the General Principles of Civil Law and in the Contract Law concerning the issue, still we see ambiguities in our understanding and judicial practice.
尽管我国民法通则、合同法对无效合同的确认标准做了原则性规定,但在实务中仍存在一些模糊的认识和作法。
应用推荐