• The decision of the tribunal shall be binding on the Contracting Parties.

    仲裁庭的裁决缔约双方均具约束力

    youdao

  • Any regulatory document certifying the legal status of the contracting parties.

    签约双方法律地位证明文件

    youdao

  • The cooperation between the Contracting Parties can be conducted in the following means.

    双方合作通过以下方式进行

    youdao

  • Culpa In Contrahendo aimed at assuring the trust relationship of the contracting parties.

    缔约过失旨在肯定当事人缔约行为而产生信赖关系

    youdao

  • The Contracting Parties shall comply with any provisional ruling or final decision of the tribunal.

    缔约双方遵守仲裁庭作出任何临时裁决最终裁决

    youdao

  • Article 8 a contract concluded in accordance with the law is legally binding on the contracting parties.

    第八依法成立合同当事人具有法律约束力

    youdao

  • Article 3 the contracting parties enjoy equal legal status and one party may not impose its will on the other.

    第三合同当事人法律地位平等不得将自己的意志强加给另一方。

    youdao

  • For a agreement to be a valid contract, the contracting parties must have legal capacity to enter into transactions.

    如果协议成为一个有效合同,合同的各方必须具有进行交易法定行为能力

    youdao

  • For an agreement to be a valid contract, the contracting parties must have legal capacity to enter into transactions.

    协议变成一份有效合同缔约方必需具有参加交易法定资格

    youdao

  • The contracted interest refers to that existing between the contracting parties in the process of concluding a contract.

    缔约利益缔约磋商当事人合同缔结过程存在一种特殊利益,其具有实存性、绝对性的特点。

    youdao

  • Article 5 the contracting parties shall define their rights and obligations in accordance with the principle of fairness.

    第五当事人应当遵循公平原则确定各方的权利义务

    youdao

  • Fifth freedom traffic rights would be available to the designated airlines of the Contracting Parties on the above routes.

    缔约双方指定空运企业上述航线上具有第五种自由业务

    youdao

  • The Contracting Parties in dispute may agree in advance to accept the recommendations of the Committee or Council as binding.

    争议各方可以事先承认委员会理事会建议方有约束力

    youdao

  • What's more, the contracting parties should pay more attention to their respective collateral obligation in contract practice.

    另外合同实践中当事人注意各自附随义务

    youdao

  • Generally, the words will be assigned their common meaning unless the contracting parties had intended to use them differently.

    普通来说他们的话分配共同意义除非缔约双方原本打算运用它们是不同的。

    youdao

  • The Contracting Parties shall conduct cooperative activities mutually agreed upon by the Contracting Parties in the following areas.

    以下领域双方开展协商一致合作

    youdao

  • The contracting parties may not make use of their mutual dealings for advertising purposes without the other's prior written consent.

    合同当事人未经对方事先书面同意不得双方之间交易活动用于广告宣传。

    youdao

  • The contracting parties shall promote with great efforts the exchanges and cooperation between the judicial organs of the two countries.

    缔约双方大力促进开展司法机关之间交流合作

    youdao

  • Subject to the final decision of the tribunal, the Contracting Parties shall bear in equal proportion the interim costs of arbitration.

    缔约双方根据仲裁庭最终裁决,平均分摊仲裁庭各项临时支出。

    youdao

  • We always express news value in news stories under a "text contract", and the contracting parties' are the communicator and the audience.

    通讯新闻价值传者受众签订文本契约”中表现的。

    youdao

  • After sound and definite negotiations, the contract is read and scrutinized carefully, duly signed by the contracting parties and enacted as follows.

    经过合理明确谈判合同已合同双方仔细审阅并签字

    youdao

  • If the Contracting Parties fail to reach a settlement by negotiation, they may agree to refer the dispute for decision to some person or body for mediation.

    如果缔约双方未能通过谈判解决争议,他们可以协商该项争议提交人士机构进行调解。

    youdao

  • The contracting parties that such "first person, gentlemanly " manner can better safeguard the interests of both sides, the maximum avoid potential disputes.

    签约双方表示,这种小人后君子的方式可以更好地维护双方利益最大限度地避免可能纠纷。

    youdao

  • To implement the present Treaty, the contracting parties shall actively promote the signing of accords in specific realms which are of interests to both sides.

    执行条约缔约双方积极促进双方感兴趣具体领域签订条约

    youdao

  • The military and military technology cooperation of the contracting parties carried out in accordance with the relevant agreements are not directed at third countries.

    缔约双方根据有关协定进行军事合作针对第三

    youdao

  • The contracting parties shall be obliged to replace the invalid provision with an arrangement that comes as close as possible to it in terms of its economic effects.

    合同双方义务替换前述无效条款,新条款尽量体现原条款经济效果

    youdao

  • The contracting parties shall perform their respective obligations in accordance with the terms of the contract and may not arbitrarily alter or rescind the contract.

    当事人应当按照约定履行自己义务不得擅自变更或者解除合同。

    youdao

  • The contracting parties shall make efforts to ensure its own national security in accordance with the principle of maintaining reasonable and adequate weapons and armed forces.

    缔约双方本着武器武装力量合理足够原则努力确保本国安全

    youdao

  • Any amendments to this Agreement agreed by the Contracting Parties shall come into effect when confirmed by an exchange of correspondence through the appropriate channels.

    缔约双方达成对本协定任何修改在缔约双方适当途径函确认生效

    youdao

  • Any amendments to this Agreement agreed by the Contracting Parties shall come into effect when confirmed by an exchange of correspondence through the appropriate channels.

    缔约双方达成对本协定任何修改在缔约双方适当途径函确认生效

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定