She's looking at the stark white, characterless fireplace in the drawing room.
她正看着客厅里朴实的、毫无特色的白色壁炉。
They duly followed Lady Youde into the drawing room, leaving a room full of men.
女士们得体地跟着尤德夫人去了客厅,房间里只剩下了男士。
To our surprise, the lost gold coin appeared to be on the floor of the drawing room.
让我们惊奇的是,那枚丢失的金币出现在客厅的地板上。
The drawing room was full of silent people, sitting at a long and ornate table. The.
客厅里都是人,安静的围坐在一张华丽的长桌边。
Looking into the drawing room, she saw a scene of confusion over by her writing desk.
她往起居室里看去,写字台边一片狼籍。
The curtains of the drawing room were infested with Doxies and the writing desk had a Boggart in it.
客厅客厅的窗帘里到处都是狐媚子,写字台里还有一只博格特。
When the hostess made a move from the table, all the guests arose and followed her to the drawing room.
当女主人离开餐桌时,所有的客人都起立跟着她来到客厅。
The rubber was nearly finished when the prince returned to the drawing room, animated and obviously very pleased.
橡胶是接近尾声时王子回到客厅,显然非常高兴和激动。
And they've knocked a wall down so the drawing room and the living room have become one big modern plastic kind of room.
他们把会客厅和起居室之间的墙拆掉,改为一大间很现代的可塑型的房间。
Footsteps crossed the room overhead, then there was silence. Harry knew that the people in the drawing room were listening for more noises from the cellar.
脚步声穿过楼上的房间,然后是一阵沉寂。哈利知道客厅内的人正静听着地牢里再发出声响。
I frequently met the widowed lady at different social gatherings, and when after dinner we joined the ladies in the drawing room, she would ask me to sing that Behaga.
在各种交际场合中我频频碰到这位寡妇,在晚宴之后,我们走进客厅和女客们聚在一起的时候,她总请我唱这首贝阿伽曲调的悼诗。
But on returning to the drawing room, when her letter was finished, she saw, to her infinite surprise, there was reason to fear that her mother had been too ingenious for her.
等她写好了信回到客厅里来的时候,一看那种情景,不由得触目惊心,认为母亲果然比她聪明得多。
When they were all in the drawing room, the questions which Elizabeth had already asked were of course repeated by the others, and they soon found that Jane had no intelligence to give.
大家都走进会客室以后,舅父母又把伊丽莎白刚才问过的那些话重新问了一遍,立刻就发觉吉英没有什么消息可以奉告。
Two servants came in rich livery and carried the Fir Tree into a large and splendid drawing-room.
两个穿得很讲究的仆人走来了,把这枞树抬到一间漂亮的大客厅里去。
In the elegant surroundings of a drawing-room, interior designer Pierre-Yves Rochon sips jasmine tea from a porcelain cup.
在一间环境优雅客厅的中,室内设计师皮埃尔·罗雄从一个陶瓷茶杯中啜饮了一口茉莉花茶。
I feel as though I am trapped in a labyrinth in this mansion of ours, unable even to get out of this drawing-room to the telephone out on the landing.
我觉得自己好像被困在这公寓的迷宫里,甚至不能从这个客厅出去,到外面楼梯平台去接电话。
There you were, gazing at one and the same moment into the drawing-room, dining room, the kitchen, and two bedrooms.
你就在那里,同时凝视着客厅、餐厅、厨房和两间卧室。
If they moved in the drawing-room, the apple only turned its yellow side.
如果他们在客厅走动,苹果只会显露出黄色的一面。
A big drawing-room, two bedrooms, and a nursery are situated on the second floor.
二楼有一间大客厅、两间卧室和一个婴儿房。
As I sat in a corner of the drawing-room after dinner, everything round me looked blurred to my eyes.
当吃过晚饭后我坐在客厅一个角落里时,我周围的一切在我的眼前看上去一片模糊。
While this rite was in progress in the drawing-room, Archer settled Mr. Jackson in an armchair near the fire in the Gothic library and handed him a cigar.
这一仪式在客厅里进行的同时,在那间哥特式的图书室里,阿切尔正让杰克逊先生坐进火炉近处的一把扶手椅,并递给他一支雪茄。
Cathy entered by the casement window of the drawing-room, and glided noiselessly up to where I awaited her.
凯蒂从客厅的窗户那儿进来了,一点声音也没有就溜到我正等着她的地方。
TILL Elizabeth entered the drawing-room at Netherfield and looked in vain for Mr. Wickham among the cluster of red coats there assembled, a doubt of his being present had never occurred to her.
伊丽莎白走进尼日斐花园的会客室,在一群穿着“红制服”的人们里面寻找韦翰先生,找来找去都找不着,这时候她才怀疑他也许不会来了。
Pat pried it open with his penknife, and the whole house-front swung back, and - there you were, gazing at one and the same moment into the drawing-room and dining-room, the kitchen and two bedrooms.
顿时,小屋内的一切尽显眼前,在场的人一时为眼前的情境所震慑得难以回过神来,但很快,她们就把客厅,餐厅,厨房,以及两个卧室逐一扫视了个遍。
We crept through a broken hedge, groped our way up the path, and planted ourselves on a flower plot under the drawing-room window.
我们爬过一个破篱笆,摸索上路,爬到客厅窗子下面的一个花坛上站在那儿。
Madame Magloire returned immediately. We said our prayers in the drawing-room, where we hang up the linen, and then we each retired to our own Chambers, without saying a word to each other.
马格洛大娘几乎即刻就上楼来了,我们在晾洗衣服的屋子里祷告了上帝,随后,各自回到自己的房间,没有再谈什么。
Carrie arranged for some sherry and port wine to be placed on the drawing-room sideboard, with some glasses.
卡丽安排在客厅的餐柜里放了一些雪利和波尔特酒以及酒杯。
I drank two glasses, and felt much better, and we went into the drawing-room, where they had commenced dancing.
我喝了两杯,觉得好多了。然后我们进入客厅,此时他们已开始跳起舞来。
Anxious and uneasy, the period which passed in the drawing-room, before the gentlemen came, was wearisome and dull to a degree that almost made her uncivil.
她感到万分焦急不安,因此在两位贵客没有走进会客室以前,她几乎厌倦沉闷得快要发脾气了。
Anxious and uneasy, the period which passed in the drawing-room, before the gentlemen came, was wearisome and dull to a degree that almost made her uncivil.
她感到万分焦急不安,因此在两位贵客没有走进会客室以前,她几乎厌倦沉闷得快要发脾气了。
应用推荐