All these proposals were designed to create the New Sudan that southerners dream of: an integrated, federal and multiethnic nation that, for the first time in decades, could live at peace with itself.
所有这些计划是为了建立一个南方人梦寐以求的新苏丹:一个统一的、联邦制的和多民族的国家,几十年来第一次,能够建立在内部的和平上。
I have a dream that my four children will one day live in a nation where they will not be judged by the color if their skin but by the content of their character.
我梦想有一天,我的四个孩子将在一个不是以他们的肤色,而是以他们的品格优劣来评判他们的国度里生活。
I have a dream my four little children will one day live in a nation where they will not be judged by the color of their skin but by the content of their character.
我有一个梦我的四个孩子有一天将生活在这样一个国度,在那里,人们不以肤色,而是以品格来评价他们。
The “dream deferred” is not only that of a nation which is still struggling to close the gaps between black and white, and rich and poor, but, as the author asserts, also Mr Mbeki's own.
那个被延迟的梦不仅仅是仍在为消除黑白人种歧视、贫富差距而斗争的那个国家之梦,同时也是作者所说的,姆贝基自己的梦。
The term "American Dream" was coined in 1931, 155 years after the founding of the nation.
1931年,有人创造了术语“美国梦”,是在美国建立155年之后。
I have a dream that my four children will one day live in a nation where they will not be judged by the color of their skin but by the content of their character.
我梦想有一天,我的四个小女儿将生活在一个不是以皮肤的颜色,而是以品格的优劣作为评判标准的国家里。
That dream is why someone who began by sweeping the floors of his father's Cincinnati bar can preside as Speaker of the House in the greatest nation on Earth. (Applause.)
这一梦想也是为何一个最初在他父亲辛辛那提的酒吧打扫地板的人能够作为议长,在地球上最伟大的国家主持议会召开的原因。
I have a dream that my four children will one day live in a nation where they will not be judged by the color of their skin but by the content of their character.
我有一个梦我的四个孩子一天将会住在一个他们将不被他们的皮肤颜色判断的国家除了借着他们的个性内容之外。
Working together we will begin the urgent task of rebuilding our nation and renewing the American dream.
我们即将开始重建我们的国家、重塑我们的美国梦,让我们一起努力完成这些紧急的使命。
That dream is why someone who began by sweeping the floors of his father's Cincinnati bar can preside as Speaker of the House in the greatest nation on Earth.
正是这个梦想使一个最初曾在他父亲于辛辛那提开设的酒吧里扫地的人后来能够在这个地球上最伟大的国家里当上众议院议长。
On top of that, I think we also can't deny the fact that the people's dream can't be fulfilled without a stronger nation.
最重要的是,我想我们也不能否认的事实,人们的梦想不能实现没有一个强大的国家。
It is about the heroine to his dream and the hope of the nation, which feared danger, the story of struggles ahead.
它所讲述的是主人公为了自己的梦想和民族的希望,不惧危险,拼搏进取的故事。
I have a dream that my four children will one day live in a nation where they will not be judged by the color of their skin but by the content of their character.
我梦想有一天,我的四个孩子将生活在一个不是以他们的肤色,而是以品格优劣来评判他们的国度里。
The "dream deferred" is not only that of a nation which is still struggling to close the gaps between black and white, and rich and poor, but, as the author asserts, also Mr Mbeki's own.
那个被延迟的梦不仅仅是仍在为消除黑白人种歧视、贫富差距而斗争的那个国家之梦,同时也是作者所说的,姆贝基自己的梦。
The national literature, advanced by Chen, that enables the whole nation to share "not only advantages and disadvantages, but spirits as well" can only to be a utopian literary dream.
陈铨提出的要建构一个让全民族同胞“利害相同,精神相通”的民族文学,只能是一个永远无法实现的乌托邦式的文学梦想。
I have a dream that my four little children would one day live in a nation where they would not be judged by the color of their skin but by the content of their character.
我有一个梦,将来某天我的四个小孩子可以生活在一个不以肤色看人而以内涵看人的国度。
I have a dream that my four little children will one day live in a nation where they will not be judged by the color of their skin but by the content of their character, I have a dream today.
我梦想有一天,我的四个孩子将在一个不是以他们的肤色,而是以他们的品格优劣来评价他们的国度里生活。我今天有一个梦想。
I have a dream that one day the people of this nation can live in the place where they want to, based on their own willings and economic abilities.
我有一个梦,我梦想有一天,我们的人民可以根据自己的意愿与消费能力,居住在自己愿意居住的地方。
I have a dream that my four children will one day live in a nation where they will not be judged by the color of their skin but by the content of their character.
我梦想有一天,我的四个孩子将生活在一个不是以皮肤的颜色,而是以品格的优劣作为评判标准的国家里。
I have a dream that my four little children will one day live in a nation where they will not be judged by the color of their skin but by the content of their character.
我梦想着有一天,我的四个子女能够生活在一个国度里,在这个国度里,他们受评断的依据不是肤色,而是人格的内涵。
I have a dream that my four little children will one day live in a nation where they will not be judged by the color of their skin but by the content of their character.
我梦想有一天,我的四个小女儿将生活在一个不是以皮肤的颜色,而是以品格的优劣作为评判标准的国家里。
I have a dream that one day my four little children will one day live in a nation where they will not be judged by the color of their skin but by the content of their character.
我有一个梦想,有一天我的四个孩子将生活在一个平等的国家,再没有人以肤色来评价他们,而单单看中品德内涵。
I have a dream that my four little children will one day live in a nation where they will not be judged by the color of their skin but by the content of their character.
我梦想有一天,我的四个孩子将在一个不是以他们的肤色,而是以他们的品格来评价他们的国度里生活。
The bold and brilliant dream which excited the founder of this nation still awaits its consummation.
开国 先贤所追求的勇敢明智的理想仍有待完成。
The modern Olympic Games are a grand event of peace and friendship for people around the world. The century old dream of the Chinese nation to host the Olympic Games has been turned into a reality.
现代奥运会是全世界人民和平友谊的盛会,百年奥运,中华梦圆,举办一届有特色、高水平的奥运会,是全体中华儿女的共同心愿。
The modern Olympic Games are a grand event of peace and friendship for people around the world. The century old dream of the Chinese nation to host the Olympic Games has been turned into a reality.
现代奥运会是全世界人民和平友谊的盛会,百年奥运,中华梦圆,举办一届有特色、高水平的奥运会,是全体中华儿女的共同心愿。
应用推荐