The driller then resumes normal operations.
然后,司钻恢复正常作业。
The driller filled the grill with superb film.
钻孔者在烤架上填满光线的胶片。
The driller resumes normal drilling operations.
司钻恢复正常钻井作业。
The driller filled the grill with brilliant film.
钻孔者在烤架上填满辉煌的胶片。 。
The driller filled the grill with brilliant film.
钻孔者在烤架上填满辉煌的胶片。
The driller filled the grill with brilliant film.
钻孔者在烤架上填满辉煌的软片。
The driller sets the drill string in the slips or elevator.
司钻把钻具坐在卡瓦或吊卡上。
The driller disengages the drum clutch and secures the drawworks.
司钻摘掉辊筒离合器,刹住绞车。
The Driller ensures that the safety latch springs are replaced on the tong pins.
司钻要确保大钳销钉上的安全锁定弹簧被放到原位。
The driller ensures that the safety latch springs are replaced on the tong pins.
钻工们卸掉安全扣合弹簧和大钳销子,换上与要上扣的钻具或管具相匹配的钳头。
Sometimes, he also operates the handle and manages the roughnecks instead of the driller.
有时还要替司钻扶钻,管理班上钻工。
The driller is to trip off bottom and out of the hole at a speed that will not cause swabbing.
司钻要用一个对井底不会产生抽吸的速度进行起钻。
The driller slowly hangs off the traveling block or top drive in accordance with the derrickman's or floorman's signal.
看着井架工或钻工的手势,司钻慢慢的把游车或顶驱挂住。
Observed damage on or to any equipment will be recorded in the tour book and reported to the Driller and the Toolpusher.
观测到的损坏情况要记录在班报表上,并报告给司钻和带班队长。
The Driller and the Derrickman must be able to communicate at all times when the Derrickman is working on the derrick board.
当井架工在二层台工作时,司钻和井架工一定要能时刻保持联系。
The Driller shall ensure that all gauges and sensors, such as the weight indicator, torque gauge, are inspected and calibrated.
司钻要确保所有的仪表和传感器,如指重仪、扭距表,要经过检查和校验。
Lead and backup tong-men should not stand between the two pipe tongs while the driller is making up or breaking out pipe or collars.
当司钻正在上卸钻杆和钻铤时,内外钳工不要站在两个大钳之间。
The driller checks the end of the new drilling line for damage, and cut off any defective section by using of a hydraulic line cutter.
司钻检查新大绳的快绳头,如有任何损伤或缺陷,就用液压切绳器把它切掉。
The Floormen spin out the connection using the air spinner, or if applicable, the Driller utilises the top drive to spin out the connection.
钻工使用气动旋扣器卸开扣,或者如果可能,司钻用顶驱卸开扣。
The driller adopts the percussion and reverse circulation drilling pattern, with the higher drilling efficiency and wider formation suitability.
钻机采用了冲击反循环方式,钻进效率高,适应地层面广。
While pulling the BHA through the rotary table, the Driller must stop when stabilisers reach the table and have the Floormen remove the bushings.
当起钻到BHA,扶正器到达钻盘面时,司钻必须刹住刹把,让钻工移开方补心。
While the driller must know how to perform each of the jobs on the rig, his or her role is to supervise the work and control the major rig systems.
而司钻必须清楚如何进行井场的每一项工作,其作用是管理工作和控制主要的钻机系统。
One floor man should stand close to the spool to inform the driller with a two-way radio when there is no loose drilling line coming off the spool.
让一个钻工站在大绳储备筒旁边,用对讲机把大绳的松紧情况通知司钻。
The driller is responsible for the efficient operation of the rigsite as well as the safety of the crew and typically has many years of rigsite experience.
司钻负责钻井现场的有效作业和队伍的安全,一般都有多年的钻井现场经验。
This general-purpose shelter is a combination tool shed, office, communications center, coffee room, lunchroom and general meeting place for the driller and his crew.
这一通用棚是司钻及井队人员的工具棚、办公室、通讯中心、咖啡屋、午餐屋和会议室结合体。
The driller adopts truck power and technical method of foam drilling, which solves the problems of deficiency of water source and electrical source in field drilling work.
本文介绍在野外钻探作业中车载钻机的设计思路,该钻机采用汽车动力和泡沫钻进的工艺方法,解决了野外钻探作业中电源与水源的缺乏问题。
The driller ensures that the drilling line is wrapped with the soft wire or tape at both sides of the mark before cutting the drilling line with the hydraulic line cutter.
用切绳器把大绳割断之前,司钻一定要把做切割记号的两边用铁丝或打包带绑好。
The driller adopts truck power and technical method of foam drilling, which solves the problems of deficiency of water source and electrical source in field drilling work.
依据泡沫的优点 ,提出了在干旱缺水地区采用深水井泡沫钻进技术的钻探新方法。
To accurately control the amount of force applied to the bit, the driller carefully monitors the surface weight measured while the bit is just off the bottom of the wellbore.
为准确地控制施加于钻头上的力的大小,当钻头刚刚离开井底时司钻要仔细监测地表测得的重量。
To accurately control the amount of force applied to the bit, the driller carefully monitors the surface weight measured while the bit is just off the bottom of the wellbore.
为准确地控制施加于钻头上的力的大小,当钻头刚刚离开井底时司钻要仔细监测地表测得的重量。
应用推荐