In order to protect the minor from the family violence, and let this question gain enough attach importance, a more perfect legal guarantee system should be built up.
为了确保未成年人免受家庭暴力侵害,并使该问题得到足够的重视,应当建立更完善的法制保障。
The family violence refers to the actions which actors beat, truss, cruelly kill and limit the personal freedom and other illegal behaviors. It brings a lot of damages to a family.
家庭暴力是指行为人以殴打、捆绑、残害、强行限制人身自由或者其他手段,给其家庭成员的身体、精神等方面造成一定伤害后果的行为。
After analyzing the different intentions and extensions of the family violence and abuse, the writer holds that the view of the revision and perfection of the crime of abuse is more appropriate.
笔者在对家庭暴力和虐待在内涵和外延上的不同等方面进行分析后认为对现有的虐待罪进行修正完善的观点更为妥当。
The thesis has a probe into the harm, the reason and the countermeasure of the family violence, and the necessity of establishing "Law against the family violence" in our country as soon as possible.
文章主要论述了中国家庭暴力的危害、原因及对策,以及尽快在我国建立《防止家庭暴力法》的必要性。
The kinds of interpersonal violence that women are exposed to tend to be in domestic situation, by, unfortunately, parents or other family members, and they tend not to be one-shot deals.
不幸的是,女性往往是在家庭环境中遭受到这种人际暴力,由父母或其他家庭成员实施,而且往往不只是一次。
The decline in violence holds for violence in the family, in neighborhoods, between tribes and between states.
不仅是家庭内部、邻里之间,就是部族和国家之间,暴力行为也在减少。
He also assessed the styles of family interaction and communication, adolescents' exposure to domestic violence, depressive symptoms, serious aggression, bullying and delinquent behavior.
他还评估了家庭成员互动交流的方式,青少年对家庭暴力的表现,抑郁症状,严重侵犯行为,霸凌和青年犯罪行为。
Smoking increases the risk of cancer for those in the vicinity of the smoker; alcohol abuse and gambling are strongly associated with violence and family breakdown.
吸烟增加了吸二手烟人群患癌症的风险;酗酒和赌博同暴力行为和家庭破裂紧密相关。
A baby boy without a name, either abandoned or rescued from domestic or drug violence, rests in a crib at the Ciudad Juarez branch of Mexico's DIF family development agency August 16, 2010.
2010年8月16日,美墨边境的华瑞兹城。这是躺在墨西哥家庭综合开发机构的一名男弃婴,他没有名字,可能是家庭暴力或滥用毒品的受害者。
They asked the students to report how many times in the past month they had perpetrated violence against peers, family members or people they were romantically involved with.
在调查中,学生们被问及在过去一个月中他们曾经多少次对他们的同伴、家庭成员或男/女朋友实施过暴力行为。
This article deals with the features and causes of the crime of family violence and also puts forward the countermeasures against them.
本文系统论述了新时期家庭暴力犯罪的主要特征和诱发原因,并提出了遏制这类犯罪活动的对策。
He tells the unfortunate story lived by millions each and every day, a life filled with family violence and pain.
他讲述了数百万人日常生活中不幸,充满家庭暴力和痛苦的故事。
China previously did not have a special law covering violence in the family, an issue oftenignored to avoid bringing shame upon the family in traditional Chinese culture.
之前,中国从未有特定涉及家庭暴力的法律条例。在中国传统文化之中,人们常常忽略家庭暴力,以此来避免让家庭蒙羞。
Although Chinese marriage law has set compensation system for family violence damages, there still exist shortcomings in the main body and scope of the compensation for damages.
我国婚姻法规定了家庭暴力损害赔偿制度,但该制度在损害赔偿的主体、范围等方面存在一些不足之处。
Women support group is set up to provide emotional support for the victims of family violence.
妇女支持小组是为受家庭暴力伤害妇女提供情感支持的一种工作方法。
Lin Jianjun: In terms of domestic violence, the subjects must be family members.
林建军:所谓家庭暴力,这个主体一定是家庭成员。
Unsuitable education of family, the violence from family, and unhappy marriage are also the important reasons of female crime.
家庭教育不当、家庭暴力和婚恋变故也是女性走上犯罪道路的重要因素;
In China, the "cold violence" is becoming a new family issue and can not be overlooked.
在当代中国,“冷暴力”已然成为一个新的不容忽视的家庭问题。
Domestic violence is occurring among family members in a violation of law and good customs, violence has become a global of social problems around the world, there were varying degrees.
家庭暴力是发生在家庭成员间的一种违反法律与善良风俗的暴力行为,已成为一个全球性的社会问题,在世界各国都不同程度地存在着。
The proposed clause does just this and represents a maturing of the law's approach to family violence.
该建议的条文确是做到这一点,并代表家庭暴力法例的更趋成熟。
Based on the value system of marriage and family, expounding the harm of domestic violence crime to the family and society.
基于婚姻家庭制度的价值理念和家庭的基本功能分别阐述了家庭暴力犯罪对婚姻家庭的危害和对社会的危害。
The problem on family violence not only involves the benefits of spouse, children and elder, but also affects the whole family and society.
家庭暴力问题,不仅涉及到夫妻双方、子女和老人的利益,而且影响到整个家庭和社会生活。
As far as the victims of family violence are concerned, marital compensation can provide them with protection and help.
对于家庭暴力受害者而言,婚内赔偿能给予其切实的保护和救助。
Article 2 Domestic violence, whenever appearing in the act, refers to any act of exercising any infringement, mentally or physically, among family members.
第2条(用辞定义)本法所称家庭暴力者,谓家庭成员间实施身体或精神上不法侵害之行为。
Turning a blind eye to family violence, especially child abuse, will ultimately create a vicious circle of the same kind in the future.
若我们对家庭暴力,尤其是虐待儿童, 当作视而不见的话, 那麽我们将会为未来制造出同类事件的恶性循环。
In many societies, women and girls experience discrimination and violence within the family, which can have serious and lifelong effects on their health and wellbeing.
许多社会的妇女、女童遭受歧视和家庭暴力,可能对其健康与福祉产生严重和终生性的影响。
In many societies, women and girls experience discrimination and violence within the family, which can have serious and lifelong effects on their health and wellbeing.
许多社会的妇女、女童遭受歧视和家庭暴力,可能对其健康与福祉产生严重和终生性的影响。
应用推荐