From Ghost House Pictures, the makers of 30 Days of Night, the Grudge and the Messengers.
来自鬼屋的影像,30个夜晚的制造者,怨恨与信使。
As the name suggests, "the grudge" story purposive originates with a vengeance as the final purpose of intense anger.
顾名思义,“咒怨”的故事立意来源于以复仇为最终目的的强烈愤怒。
Even when it is the right time, it may take time and practice as the tides of anger and hate will bring you back to holding the grudge.
而即使在合适的时间,控制怨恨——当忿怒与仇恨的潮水退去,心境恢复常态——可能还需要花点时间和练习。
"The grudge, tells about a the curse "can offer the most terrible consequences, originated from a group of cause of death and cannot above…
《咒怨》就讲述了一个关于“诅咒”所能带来的最可怕后果,起源于一群冤死而无法瞑目的…
Departing is kind of inevitable test, in which if your love is not solid enough, you have to face the failure without any grudge.
分开是一种必然的考验,如果你们感情不够稳固,只好认输,真爱是不会变成怨恨的。
This gave credence to allegations that the police had conspired to frame the pair because of a personal grudge.
诸此种种,使人相信这种论断:因为个人怨恨,警方协力密谋构造了这场对台戏。
The two couples have since been in frequent contact; Mr. Su said the real parents held no grudge, acknowledging that the family had cared for their son well.
从此两对父母常保持联系。苏先生说孩子亲生父母没怨恨他们,还感谢他们把孩子照顾得这么好。
"Please don't grudge anyone for what happened," Celia said to her father, she gulped her water, "it was my fault for missing the bar."
“请不要因为发生的事情怨恨任何人,”西莉亚对父亲说。她咽下几口水。
And so grows the wrath, humiliation, spite and grudge aroused by not having them -as well as the urge to destroy what have you can't.
因为没有它们而产生的愤怒、羞辱、怨恨和妒忌——以及摧毁你不能拥有的东西的渴望——也随之而增长。
And so grows the wrath, humiliation, spite and grudge aroused by not having them - as well as the urge to destroy what have you can't.
因为没有它们而产生的愤怒、羞辱、怨恨和妒忌——以及摧毁你不能拥有的东西的渴望——也随之而增长。
An employee may have a grudge against the company, and while employees have tremendous levels of internal access and system knowledge, they probably have limited resources and hacking skill.
雇员可能对公司有攻击动机,虽然雇员有非常高的内部访问和系统知识级别,但他们的资源和黑客技能可能很有限。
It is not just for the other person that you forgive, but for yourself, so you don't waste your life angry with someone or continue to hold a grudge.
这不仅仅是对于某个人的宽恕,而是宽恕你自己,所以你不必浪费生命生某人的气,或者一直对某人耿耿于怀。
Such incendiary claims could easily be dismissed as the rants of a man with a grudge.
如此煽动性的声明很有可能会被当成是心怀恶意的男人的怒吼而被忽略。
But, like Nixon, Mr Brown is already struggling to escape the suspicion that he has a grudge against the world.
但是,与尼克松相似的是,布朗首相已经准备好面对人们对于他愤世嫉俗的怀疑。
The story's source, the wife of a businessman and Hoover confidante, had a grudge from a contested divorce, and other investigations of the story came up empty.
故事的来源是胡佛的红颜知己,某位商人的妻子,在离婚争议时的气话而已,其他调查结果发现,这不过是空穴来风。
While many Serbians hold a grudge against the Western media for the way they feel they have been portrayed, any rancour certainly doesn't extend to a personal level.
许多塞族人对西方媒体抱有敌意,不喜欢那些媒体报导他们的方式,但是这种敌意并不在个人层面上。
Golf balls or no golf balls, Martin Taylor, the former Barclays chief executive, bears no grudge today, but he is doubtful that BarCap will be a lasting success.
无论有没有高尔夫球,巴克莱前首席执行官马丁·泰勒目前都没有怨言,但他怀疑巴克莱资本能否持续取得成功。
One who seems to relish nursing a grudge makes for adifficult friend; in the end, friendships are supposed to be a refugefrom the storms of life.
一个喜欢将嫉恨怀恨在心的人将会导致友谊的破坏;最后,友谊本该是逃离生活风暴的避风港。
The Cancer woman cannot take criticism and once a person has hurt her, she is likely to keep a grudge against him/her forever.
巨蟹女不能很好的接受批评而且一旦被伤害了,她很可能对他(她)永远心怀不满。
Do you get angry, look to get revenge, give the silent treatment, hold a grudge, become bitter or make a vow to never forget?
你会变的愤怒,想要报复,或选择沉默,或记仇,或变的更加痛苦,或发誓永远不会忘记吗?
Knowing that this marriage could not be kept, with great grudge in heart, Chen decided to work out a divorce agreement that would make her pay the price!
知道这段婚姻已经无法挽回,心怀愤恨的陈勇军决心订一份不平等的离婚协议,让她付出代价!
He also spoke of a "personal grudge" Benitez has against him and added that the Spanish manager makes little contact with his squad.
他说因为私人恩怨,主帅贝尼特斯不喜欢他,这位西班牙主帅与球队的沟通很少。
You choose to be mean, impatient, angry, hurtful or to hold a grudge in the same way as you choose to be happy, grateful, thoughtful, patient and kind.
是你自己选择小气、不耐烦、生气、伤害别人,或者嫉妒。同样也是你自己选择快乐、感恩、体贴、耐心和慈善。
Despite a two-year lapse in communication due to a conflict, the earthquake was a wake-up call, on the urgency to reconcile, to express his deep care and concern despite a petty grudge.
因为一个口角,他们已两年疏于交流,而此时的地震迫使他妥协并忽视那微不足道的踌躇,向女孩表达深切的关爱。
Ancient traditional systems of medicine strongly believed that holding a grudge and fighting against the natural flow of events drain vitality.
古代传统医学体系坚信,心怀怨恨和逆天而行都容易使人心力交瘁。
Those who did swarm into the theater during the first weekend did not have many good words about it. Rather, they held a grudge.
那些在首映后的第一个周末就成群挤进影院观看《阿凡达》的人并没有对它大加赞扬,相反,在某种程度上,他们或多或少还有一些抱怨。
The more we concentrate our emotional energy on carrying a grudge and not forgiving someone, the more likely we are to become anxious, depressed and feel negatively about the general situation.
我们越是怨恨,越是不原谅某人,我们就会变得越紧张、沮丧,并且对情况越来越持消极态度。
The more we concentrate our emotional energy on carrying a grudge and not forgiving someone, the more likely we are to become anxious, depressed and feel negatively about the general situation.
我们越是怨恨,越是不原谅某人,我们就会变得越紧张、沮丧,并且对情况越来越持消极态度。
应用推荐