The Wanglang Preserve in western Sichuan is the haunt of the giant panda.
川西的王朗自然保护区是大熊猫出没的地方。
Effects of the haunt of snakes, venom protein concentrations and substrate concentrations were studied.
同时还考察了不同产地的蛇毒、蛇毒蛋白浓度以及基质对分析结果的影响。
In 2006, a scientific team went to the haunt of the white bear, where they found a hibernation cave for bear and a tuft of white animal hair.
2006年,一个科学考察队在白熊出没的地区发现了熊冬眠的冬窝儿,还发现了一小团白色的动物毛发。
The Haunt Analyst investigation in 2007 recorded hoarse voices whispering phrases both ominous (“Get out!”) and encouraging (“Make it happy”).
这个幽灵分析师在2007年的研究记录了一些沙哑的声音,那声音在低语着一些不详的(“滚出去”)和鼓励性的(“让它高兴点”)短语。
The Lake has been a popular tourist destination for many years, although in recent times it has developed a reputation as the haunt of the rich and famous.
多年来这里一直是旅游胜地,尽管最近更以富豪贵胄云集而闻名。
Many a climb, they had together that took them far up, to the bare cliffs near the eagle's haunt.
他们一起爬了很多次山,爬到了离老鹰出没的地方不远的悬崖上。
His ghost is said to haunt some of the rooms, banging a toy drum.
据说他的鬼魂常在其中一些屋子里出现,还敲打着一个玩具鼓。
The pub is a favourite haunt of artists.
这家酒吧是艺术家最爱光顾的地方。
The islands are a favourite summer haunt for yachtsmen.
这片岛屿是游艇驾驶者夏天最爱去的一个地方。
The stigma of being a bankrupt is likely to haunt him for the rest of his life.
作为一名破产者的耻辱很可能在他的余生不断来纠缠他。
It was his way of describing a reality that continues to haunt the movie business: Studio executives have no idea which pictures will make money.
话语中透露出的是一直困扰着电影工业的现实难题:电影工作室的负责人不知道哪些电影真的能赚到钱。
But that "glimmers of hope" phrase could come back to haunt him if the recession turns out to be prolonged.
然而,如果衰退最终依然长时间持续下去的话,“一线希望”一语,倒头来可能会给他带来困扰。
The nightmares persist to haunt your nights?
噩梦持续萦绕你心间?
Mr Brown’s vainglory about his ten years as chancellor will haunt him in the campaign.
十年来作为财政大臣的自负将在此次选举中困扰着布朗先生。
No doubt many of the ways we harm our environment come back to haunt us in the form of sickness and death.
毫无疑问很多我们伤害环境的方式反过来都以疾病和死亡的方式萦绕着我们。
Then another asset comes to haunt the doctor: intelligence.
然后另外一种资产出来困扰医生的智力。
Some of these clients become real people to me, and they are the ones who haunt me.
有些客户对我来说仿佛成了真实的人,像鬼魂一样纠缠着我。
Thoughts of having to touch and update every workstation when a new version of the software is released haunt even the most effective support department.
即使是最有效的支持部门,一想到发布新版本的软件时必须检查更新每台工作站,也不能不让他们感到头痛。
Yet that phrase came to haunt him as the boom years ended in recession and a colossal deficit.
然而,当繁荣结束,衰退和巨额赤字袭来,这种说法已成为困扰他自己的一个梦魇。
The battle of Algiers wins the battle of ideas with Algerian faces that are artfully sculpted and wide, imploring eyes meant to haunt the viewer.
《阿尔及尔之战》利用阿尔及利亚人精心修饰的宽阔面庞,打了一场大胜仗,演员们用恳求的眼神抓住了观众的心灵。
The food is a lot better than at the foreign correspondents' once-favoured haunt in Baghdad, the Hamra Hotel.
所提供的食物要比外国记者在巴格达曾一度流连忘返的哈姆拉酒店好得多。
In Japan, that kind of talk often leads to joint ventures that come back to haunt the parent companies.
在日本,这类说法通常是指建合资企业,而这些合资企业会反过来拖累母公司。
These same questions, and questions like them, challenge and haunt the leading scientists of today.
这些同样的问题和诸如此类的问题,时至今日仍激励并萦绕着最顶尖的科学家。
The practices have morphed into Halloween as it is known today, with parents encouraging their own little ghosts and goblins to haunt the neighborhood.
这种习惯渐渐演变为今天大家所熟知的万圣节,现在父母们会鼓励自家小鬼们去邻居家装神弄鬼。
By 9.15pm, the Leopold Cafe, a popular haunt for travellers for more than a century, and close to the Taj Mahal hotel, was under attack.
晚上9点15分,利奥波德咖啡店,这个坐落于泰姬酒店旁边,一个世纪以来被众多旅行者魂牵梦绕的地方遭到了袭击。
Television-bound children, their eyes awhirl with images of Tony the Tiger and his high-fructose friends, haunt the debate about junk-food advertising.
电视绑住了孩子,他们的眼睛盯在多尼虎以及他高高的果糖朋友身上,公众对于垃圾食品的争辩从未停止。
Television-bound children, their eyes awhirl with images of Tony the Tiger and his high-fructose friends, haunt the debate about junk-food advertising.
电视绑住了孩子,他们的眼睛盯在多尼虎以及他高高的果糖朋友身上,公众对于垃圾食品的争辩从未停止。
应用推荐