The estate will be divided among the heirs.
财产将被分发到继承者手中。
Eventually the heirs pay the yard to have it towed off and junked.
最后继承旧船的人还得付钱给船厂把它们拖走和废弃。
In most cases, the heirs of the property will be the ones to make that decision.
在大多数情况下,继承人将自己的财产做出这样的决定。
The reversion rule designates a remainder in the heirs of the grantor or testator.
复归权规则则赋予出让人或遗嘱人的继承人一项复归权。
We're the heirs to a hard-earned history and stewards of a land of God-given beauty.
我们是辛苦赚来的历史与上帝所给予美丽土地管理者的继承人。
But like the heirs to many family fortunes, he has turned cautious and conservative.
但是,就像那些继承了家业的继承者那样,辛格渐渐变得谨慎保守起来。
His family remains poor, while the heirs of famous artists have become fabulously wealthy.
他的后代也一直贫穷,而著名美术家的继承人则享受着华服美食的富有生活。
You Who Came From The Star and The Heirs have been subjects of hot online discussions throughout Asia.
《来自星星的你》和《继承者们》在整个亚洲都是网上热议的话题。
However, sometimes as a sacred link with the ancestors world for the heirs of the deceased to preserve.
但有时也会作为神圣的与祖先世界联系的媒体而由死者的继承人保存。
"Absence of heirs" is the condition that whether there are heirs or the heirs are still alive is unknown.
继承人旷缺是指继承人有无或生死不明的状态。
After the authorship has been ascertained, the copyright shall be exercised by the author or the heirs thereof.
作者身份确定后,由作者或者其继承人行使著作权。
In 1439, the heirs of a businessman in Strasbourg, where Gutenberg was then living, brought a lawsuit against him.
1439年,一位商人的后裔在斯特拉斯堡——古滕伯格当时居住的地方——对古滕伯格提起诉讼。
The limited successive principle has been built in our inheritance law in order to protect the profits of the heirs.
我国继承法十分重视遗产继承中继承人的利益保护,并建立了以有限继承为原则的继承制度。
This Agreement shall be binding on the heirs, personal representatives and successors in title of the parties hereto.
此协议将被捆绑至后继者,个人代表和当事人的有资格的接任者。
After that, neither DC Comics nor Warner Bros will be able to use Superman without a financial agreement with the heirs.
在那以后,DC漫画公司和华纳兄弟电影公司如要使用超人形象,都需要与他们签署金融协定。
Wherein God, willing more abundantly to shew unto the heirs of promise the immutability of his counsel, confirmed it by an oath.
照样,神愿意为那承受应许的人,格外显明他的旨意是不更改的,就起誓为证。
Inheritance tax could also be thought of as direct tax on the deceased, although its incidence falls on the heirs of the estate.
遗产税也可被视作对死者征收的直接税,虽然其负担者归属与遗产的继承人。
In the process of economic growth, large corporations tend to slip from the control of their founders or the heirs of the founders.
在经济增长的过程中,大公司出现了脱离创业者或其继承人控制的趋势。
The gathering together of properties to ensure an equal division of the total for distribution, as among the heirs of an intestate parent.
财产合并把财产集中起来,以便平均分配全部财产,如对无遗嘱被继承人的遗产的处理。
Mr Thapar cites a European tradition, where the heirs to family businesses first go off to try their luck elsewhere, before returning to the family fold.
塔帕尔先生采取了欧洲传统方式:继承人在回到家族生意之前首先都要到别的领域去创业。
By faith he sojourned in the land of promise, as in a strange country, dwelling in tabernacles with Isaac and Jacob, the heirs with him of the same promise.
他因着信,就在所应许之地作客,好像在异地居住帐棚,与那同蒙一个应许的以撒,雅各一样。
As the heirs of civilization, youth should not only absorb the spiritual essence of their nationalities and regions, but also contribute to dialogues among civilizations.
青年作为文明的传承者,在汲取本民族本地域精神营养的同时,还要成为促进文明对话的桥梁和纽带。
And the heirs at law, especially the spouse, children, and parents, are entitled to the special Portion, and in this way their interest of inheritance is partly protected.
法定继承人,特别是配偶、子女、父母均享有不可剥夺的特留份,这样保障了法定继承人的部分继承利益。
The Special Portion System effectively balances the conflict between the interest of inheritance of the heirs at law and the testators 'freedom of dealing with their heritage.
特留份制度有效地平衡了法定继承人的继承利益与遗嘱人自由处分遗产之间的冲突。
But all that has changed with the success of You Who Came From the Star and the Heirs, which Chinese directors can use as examples, as well as inspiration, to improve their productions.
但是《来自星星的你》和《继承者们》改变了这一切,中国导演们应当以此为鉴,以此激励自己提高电视作品的质量。
But all that has changed with the success of You Who Came From the Star and the Heirs, which Chinese directors can use as examples, as well as inspiration, to improve their productions.
但是《来自星星的你》和《继承者们》改变了这一切,中国导演们应当以此为鉴,以此激励自己提高电视作品的质量。
应用推荐