But it was in 1311 that Duccio achieved his principal work, the glory of which is destined to remain traditional, the great reredos for the high altar of the Siena cathedral.
不过一直要到1311年杜奇欧才完成他一生之中最主要的工作,那项工作的荣耀是要维持传统,在西恩纳主教堂为崇高的祭坛献上最棒的装饰屏风。
The king went to Gibeon to offer sacrifices, for that was the most important high place, and Solomon offered a thousand burnt offerings on that altar.
所罗门王上基遍去献祭。因为在那里有极大的丘坛(极大或作出名),他在那坛上献一千牺牲作燔祭。
For the message he declared by the word of the Lord against the altar in Bethel and against all the shrines on the high places in the towns of Samaria will certainly come true.
因为他奉耶和华的命,指着伯特利的坛,和撒玛利亚各城有丘坛之殿所说的话必定应验。
Although the priests of the high places did not serve at the altar of the Lord in Jerusalem, they ate unleavened bread with their fellow priests.
但是丘坛的祭司不登耶路撒冷耶和华的坛,只在他们弟兄中间吃无酵饼。
The tabernacle of the Lord, which Moses had made in the desert, and the altar of burnt offering were at that time on the high place at Gibeon.
摩西在旷野所造之耶和华的帐幕和燔祭坛都在基遍的高处。
And the king went to Gibeon to sacrifice there; for that was the great high place: a thousand burnt offerings did Solomon offer upon that altar.
所罗门王上基遍去献祭。因为在那里有极大(或作出名)的邱坛,他在那坛上献一千牺牲作燔祭。
And the king went to Gibeon to sacrifice there, for that was the great high place. Solomon used to offer a thousand burnt offerings on that altar.
所罗门王上基遍去献祭;因为在那里有极大(或作:出名)的邱坛,他在那坛上献一千牺牲作燔祭。
Nevertheless the priests of the high places came not up to the altar of the LORD in Jerusalem, but they did eat of the unleavened bread among their brethren.
但是邱坛的祭司不登耶路撒冷耶和华的坛,只在他们弟兄中间吃无酵饼。
And the king went to Gibeon to sacrifice there; for that was the great high place: a thousand burnt offerings did Solomon offer upon that altar.
所罗门王上基遍去献祭。因为在那里有极大(作出名)邱坛,他在那坛上献一千牺牲作燔祭。
Although the priests of the high places did not serve at the altar of the LORD in Jerusalem, they ate unleavened bread with their fellow priests.
但是邱坛的祭司不登耶路撒冷耶和华的坛、只在他们弟兄中间吃无酵饼。
Rome are very revered him, men, women and children, rich and poor, high or low, there will always cluster around in his, in the raging flame before the altar, listening to Valentine's prayer.
罗马人非常崇敬他,男女老幼,不论贫富贵贱,总会群集在他的周围,在祭坛的熊熊圣火前,聆听瓦伦丁的祈祷。
Rome are very revered him, men, women and children, rich and poor, high or low, there will always cluster around in his, in the raging flame before the altar, listening to Valentine's prayer.
罗马人非常崇敬他,男女老幼,不论贫富贵贱,总会群集在他的周围,在祭坛的熊熊圣火前,聆听瓦伦丁的祈祷。
应用推荐