The Democrats are trying desperately to change the subject to the home front, to talk about domestic issues.
民主党人正千方百计把话题转到本国,以便讨论国内问题。
With the blurring of roles, and the fact that the home front lags well behind the workplace in making adjustments for working women, it's not surprising that women are more stressed at home.
随着角色的模糊,以及家庭为职业女性做出的调整远远落后于工作场所的事实,女性在家承受更多压力也就不足为奇了。
The danger of inflation stalked the home front because of this "inflationary gap".
由于存在这种差距,国内就笼罩着通货膨胀的危险。
The man goes off to war while the woman stays home and takes care of the home front.
男人去打仗,女人留在家里照顾孩子。
Expect temper tantrums on the home front if you haven't been letting someone have their way.
如果你没有让家里的某些成员得到他们想要的,他们很有可能会发脾气的。
So don't be surprised if things end up getting a little unpredictable on the home front today.
所以不要感到奇怪,也许今天会以取得有些令人出乎意料的成功告终。
Limitations on the home front can be expected if you have been restricting your mate's freedom.
如果你已经限制了伴侣的自由,就会受到来自家庭的限制。
While pressures on the home front continue, you're likely to find much to enjoy in your career.
来自大后方的压力继续,你可能更加享受你的工作。
In my own case, we were the last generation where Dad earns the income and Mom holds down the home front.
比如我自己,我们这代人(也是最后一代)的分工方式是,父亲挣钱养家,母亲打理家务。
I especially like the fact that we can stabilise the home front during an otherwise very hectic time.
我特别喜欢的一个事实,即我们可以在其它非常繁忙的时间内稳定家庭。
On the home front, any women who got pregnant while her husband was overseas became a social outcast.
在后方,女人假如有丈夫海外服役,却怀了孕,社交上会被孤立。
This first achievement is one of many to follow, so long as we can keep everything together on the home front.
这是第一次实现了许多后续,只要我们能保持一切融合在一起的大后方。
Hold for 10 to 20 seconds while slowly breathing in and out, taking longer on the inhale. Burns 5 on the Home front.
慢慢的呼吸,进气长呼气短,坚持10到20秒。
They braved Japanese air raids and moved over 30,000 crates of precious cultural relics to the home front of Sichuan Province.
他们不畏日本飞机的狂轰滥炸,把三万多箱珍贵文物从北京安全转移到了四川——当时的抗日大后方。
Being home for an extended period of time has really brought out the differences in how I function in a professional capacity and on the home front.
在家呆这么长一段时间,确实显出了我在工作和在家中行事有怎样的不同。
But, interestingly, although pay levels affect husbands' career satisfaction, money doesn't seem to matter much when it comes to the home front.
不过,有趣的是,尽管薪酬水平会影响丈夫对事业的满意度,在家庭生活上,金钱看起来并不那么重要。
But, interestingly, although pay levels affect husbands' career satisfaction, money doesn't seem to matter much when it comes to the home front.
有趣的是,尽管薪酬水平会影响丈夫对事业的满意度,在家庭上,金钱看起来并不那么重要。
The notion of fighting to protect kith and kin on the home front-and perhaps also enjoying their undivided support-has become a thing of the past.
为了保护大后方的亲人朋友——同时可能也享有他们坚定不移的支持——的作战观念已经成为明日黄花。
On the home front, Newt Gingrich, basking in the afterglow of his big victory, kept up the withering personal attacks that had proved so successful in the campaign.
在国内政坛,纽特·金里奇正享受在巨大胜利带给他的喜悦中,他不断发起毁灭性的个人抨击,这种方式在大选中已被证实是非常有效。
As Israel conducts a big civil-defense drill this week, Syria will hold an unprecedented exercise to test the readiness of the home front for a possible Israeli attack.
就在以色列这个星期进行大规模民防演习的时候,叙利亚也将展开一场空前的演习,检验在以色列发动袭击的情况下叙利亚的后方是否作好了准备。
This makes this a week where your full attention should be on your professional game, but equally important forces are also demanding your attention on the home front.
这让本周成为你必须全神贯注于你专业上的一周,但同等重要需要你关注的是你家里的事情。
Everywhere, there was bomb damage, abandoned houses and the hangovers of wartime: old newsreel footage on the BBC, ration CARDS and the routine disciplines of the home front.
到处都有轰炸造成的破坏、废弃的房屋,以及种种战争的遗物:BBC上的老新闻片镜头、配额卡,还有大后方的日常纪律。
When America mobilized for the war, the system helped planners set goals for military production and gauge how much rationing would be needed on the home front to support the war effort.
美国进行战争动员后,该系统帮助决策者设定军事生产目标,并估算大后方支持战争行动所必需的供应定额。
New members say that their voters will not support out-of-area expeditions-the alliance's big focus just now-unless it is properly defending the home front against any threat from Russia.
新入约成员国称其选民不会支持赴本地区外的远征行动-而这正是北约目前的重点-除非这样的行动恰能保护本国不受俄罗斯威胁。
New members say that their voters will not support out-of-area expeditions—the alliance’s big focus just now—unless it is properly defending the home front against any threat from Russia.
北约的新成员表示,他们不会支持目前他们的盟友所关注的跨区域防务,除非这些活动可以抵御来自俄罗斯对他们的国家的威胁。
The national curriculum for the primary years has made brilliant use of people's growing interest in the history of everyday life, from Viking longships to the Home Front during the Second World War.
初等教育年代的国民历史课程巧妙利用了人们对于日常生活中遇到的历史渐增的兴趣。这些历史涉及从维京长船到二战期间的国土防线。
I came home late the next night and my red wallet was in front of my house.
第二天晚上我很晚才回到家,而我的红色钱包就在我家门前。
The group of firefighters later came back to the woman's home and spent their days off building a new walkway to her front door.
这群消防员后来又回到了这名妇人的家里,把休息的时间用来修建通往她家前门的新过道。
At home I left Dad in front of the television and went outside to collect my thoughts.
回家后,我把老爸留在电视机前看电视,然后走到外面,整理一下思绪。
At home I left Dad in front of the television and went outside to collect my thoughts.
回家后,我把老爸留在电视机前看电视,然后走到外面,整理一下思绪。
应用推荐