The inquest into their deaths opened yesterday in Little Rock.
昨天在小石城展开了对他们死因的调查讯问。
The truth emerged at the inquest.
真想在询问中显露。
The inquest into their deaths opened yesterday in Enniskillen.
对他们死因的讯问昨天在恩尼斯基林进行。
I checked and corroborated all the facts which were mentioned at the inquest.
我检查并证实了调查过程中提到的所有事实。
In January 1840, in the very month of the inquest, he was starting work on the first Numbers.
1840年一月,就是验尸审判的那个月,他开始创办周刊的第一期。
But in August a policeman came to brief me before the inquest and to show me the pictures.
但八月份,一个警察来录口供时,给我看了几张照片。
An open verdict was the only appropriate one, given the very unclear evidence at the inquest.
调查发现的证据十分不清楚,只有作出存疑判决才恰当。
He is directed to a room in which the other jurors are talking among themselves as they wait for the inquest to begin.
之后他被引入一个房间,房间里面其他的陪审员在自顾自地说话,消磨等待验尸的时间。
This year our procuratorial department in each level will use the whole course in-phase kinescope during the inquest of the suspect.
今年我国各级检察机关将实行在讯问犯罪嫌疑人时全程同步录像。
The jury at the inquest ruled that he had used excessive and unreasonable force, and the policeman could now be charged with manslaughter.
陪审团裁决,这名警察使用了过分的不合理的武力,现在可以被控告过失杀人。
You buried, and talked of the poet, whom he had known laid her work upon the table, and put her hand the inquest will be purely formal, I yes, Sir.
您埋没了,并且谈了话诗人,他知道放置她的工作在桌,并且投入她的手审讯是将是纯粹正式的,i,先生。
This October will see the resumption of the inquest into her death by the British courts, the third inquiry to examine her fatal car crash in Paris.
今年十月,英国法庭将继续对她的死亡进行司法调查。这是第三次调查来对她在巴黎遭遇致命车祸进行仔细检查。
The inquest report shows only 14 minutes elapsed from the time the police did their last sweep of the square in which she was killed and her body being discovered.
审讯报告指出警察最后一次在埃德温丝遇害且被发现的广场巡逻的时间距她死亡的时间仅有14分钟。
In the inquest PC Harwood seemed confused over his powers, first acknowledging that officers had to justify their use of force but then suggesting that: "if I say it is reasonable, it is reasonable."
审讯过程中Harwood警员似乎对自己的权利感到有些疑惑,法庭先承认警察需要证明自己使用权利的合法性,然后又暗示说“如果我觉得它是合理的,那么它就是合理的。”
His plea came last night as party chiefs held an inquest into the election disaster.
昨晚政党领袖对竞选失败进行调查时,他提出了申辩。
The singer Amy Winehouse died from alcohol poisoning after a drinking binge following a period of abstinence, an inquest has heard.
歌手艾米·怀恩豪斯在狂欢后死于酒精中毒,加之一段时间的节食,警方已经展开调查。
The Republican Party has already begun an inquest into what it expects will be a heavy defeat at the polls this week.
共和党已经开始审视自己,审问为什么这周将要进行的大选的预期会遭遇重大打击。
The two-week inquest heard that officers could deviate from standard guidance in some circumstances.
而在持续两周的调查中得知,在某些情况下,警官们可以偏离标准行为指导。
Ultimately, the evidence from our investigation will, rightly, be tested and challenged in a public forum before an inquest jury.
最终,我们的调查发现的所有证据会经过公众的检验后提交陪审团研判。
The hospital has asked a paediatrician who works elsewhere to undertake a full external investigation, and the Stafford coroner has also opened and adjourned an inquest into their deaths.
医院找来了一名在别处工作的儿科医生全面接手这次调查的检查程序,斯坦福德的验尸官也被要求稍后接受对婴儿死亡事件的质询。
The movie aims to prove that a 2007/8 inquest into Diana's death was a cover-up by the "establishment" and "dark forces," according to a statement from the film makers.
而影片主创们则发表声明表示,拍摄这部影片是为了证明2007-2008年,对戴安娜的死因展开的调查其实是"当权派"和"黑暗势力"掩盖事实真相的手段。
The movie aims to prove that a 2007/8 inquest into Diana's death was a cover-up by the " establishment " and "dark forces," according to a statement from the film makers.
据影片主创们发表的声明,拍摄这部影片是为了证明2007年至2008年度对戴安娜的死因展开的调查是“当权派”和“黑暗势力”掩盖事实真相的手段。
The movie aims to prove that a 2007/8 inquest into Diana's death was a cover-up by the " establishment " and "dark forces, " according to a statement from the film makers.
据影片主创们发表的声明,拍摄这部影片是为了证明2007年至2008年度对戴安娜的死因展开的调查是“当权派”和“黑暗势力”掩盖事实真相的手段。
Colin Sparrow, deputy senior investigator for the IPCC, told an inquest into the death on Tuesday that their "complex investigation" could take four to six months.
副高级研究员柯林·斯巴罗8日说,这项“复杂的调查”将持续6个月之久。
A woman who had an affair with her married dance instructor kept the remains of their love-child hidden away from a disapproving world for half a century, an inquest was told yesterday.
昨天的一项警方问讯透露,一位和已婚舞蹈教练有染的妇女竟将自己与其的“爱情结晶”的尸体存放在一个鲜为人知的地方超过半个世纪。
A woman who had an affair with her married dance instructor kept the remains of their love-child hidden away from a disapproving world for half a century, an inquest was told yesterday.
昨天的一项警方问讯透露,一位和已婚舞蹈教练有染的妇女竟将自己与其的“爱情结晶”的尸体存放在一个鲜为人知的地方超过半个世纪。
应用推荐