The Lion King walked around, in fear of his safety.
狮子王四处走动,担心他的安全。
I don't know if I agree with that. What about the evil lion in the lion King?
我不好说我是否同意你的这种说法。你认为《狮子王》里的那个坏狮子怎么样?
If you have seen the stage production of the Lion King, you have seen Fagan's dance.
要是你看过舞台剧《狮子王》,那么你肯定见识过费根的舞蹈作品。
So after two particularly nasty and horrendous deaths, Simba finally becomes the lion king.
于是,在经历了两桩格外肮脏恐怖的命案后,辛巴终于成为了狮子王。
The lion king is very anxious, he wanted to grow up quickly, not afraid of a big black bear.
狮子王很焦虑,他想赶快长大,就不怕大黑熊了。
But a few days, the lion king of the country all the small animal, abandoned their own armor.
不过几天,狮子王的国家全国上下所有小动物,都抛弃了自己的铠甲。
" The lion king asked: "now there are many animals to support the fox, how can I get rid of it?
狮子王问:“现在有很多动物支持狐狸,我该怎么除掉它?”
That was my first encounter with The Lion King, which I dismissed as just "another Disney movie."
这是我第一次与《狮子王》邂逅,但我仅仅把它当做了“又一部迪斯尼电影”而不再想它。
Lark used dulcet singing offered wonderful performance for animals. The lion king was very happy.
百灵鸟用婉转的歌声给动物们献上了精彩的演出。
Today, I was bored at home and decided to do the Circle of Life from the Lion King with my rabbit.
今天我在家里很无聊,就抱着兔兔一起看狮子王。
The song was heard several times before. I know, of course, it is the theme song of "the Lion King".
这一首,是很早以前听过无数遍的,当然也知道,它是狮子王中的主题曲。
The lion king of the forest kingdom is old, so that the state of affairs must be handed over to the fox.
森林王国的狮子王老了,以至于国家的大事要交给狐狸来管理。
The characters are the soul of the movie, as a successful animation, "the Lion King" is of no exception.
性格各异的人物是影片的灵魂,作为一部成功的动画片,《狮子王》自然也不例外。
We can enjoy the real scenes in cartoon films, such as Festival of the Lion King, Sleeping Beauty Castle.
在迪斯尼乐园,我们也可以看到电影里的真实场景,比如狮子王庆典、睡公主城堡等。
The Lion King was advertised in the newspaper so I just turned up and auditioned for it, so it was a good break.
那时,狮子王在报纸上登广告招收演员,于是我就去面试角色。对于我来说,这是一个很好的机遇。
The Lion King is hosting an animal conference. All the animals attend... except one. Which animal does not attend?
狮子王召开动物会议,除了一只外,所有的动物都出席此会了,哪只动物没有参加?
The lion king was pleased to let the bear challenge the lion king soldiers easily defeated the Wolf Wolf, black bear.
狮子王很欣慰,让黑熊挑战狮子王的士兵灰狼,黑熊轻松打败了灰狼。
The five animals' narratives eventually meet to reveal the grand theme of the film: the Lion King-esque circle of life.
这五种动物的故事最终殊途同归,都揭示了这部影片的宏大主题:电影《狮子王》式的生生不息。
His The Little Mermaid and Beauty and the Beast, along with Elton John's The Lion King, became long-running Broadway shows.
他的小美人鱼、美女与野兽,和约翰埃尔顿一起创作的狮子王,都成为了电台里经久不衰的曲目。
The fox is the Lion King's most trusted people, who is early bear fox to the lion king to figure out a way to destroy the black bear.
狐狸是狮子王最信赖的人,早年黑熊作乱就是狐狸给狮子王想出办法,把黑熊给消灭的。
All the animals gather at Pride Rock to see Mufasa, the Lion King Musical, and his queen, Sarabi, introduce their newborn son, Simba.
所有动物都聚集在荣耀石,等候狮子王木法沙和王后沙拉碧出场,向大家介绍他们刚生下不久的儿子――辛巴。
"You remember, how we talked yesterday about the Lion King, the circle of life," Sarah says, placing a supportive hand on their son's shoulder.
“你记得的,我们昨天讲狮子王,说到轮回。”莎拉说着,把手按在他们儿子的肩上安慰他。
But the day is very slow, and finally one day, the lion king thought, big black bear again powerful, also can't play dozens of small animals?
可是日子过得很慢,终于有一天,狮子王心想,大黑熊再厉害,也不可能打得过几十个小动物吧?
The producer is Stuart Oken, former executive vice President of Walt Disney Co. 's theatrical division, who helped bring' the Lion King 'to Broadway.
制片人为奥肯(Stuart Oken)。他是华特·迪士尼公司(Walt DisneyCo .)剧场业务的前执行副总裁,曾参与把《狮子王》(The Lion King)搬上了百老汇舞台。
With its visually stunning staging, gorgeous costuming and familiar songs, "The Lion King" is a ready-made Vegas production that was born elsewhere.
出色的舞台视觉效果、华美的服装和熟悉的歌曲,使得《狮子王》成为维加斯的又一经典演出节目。
But the big black bear does not respect his opinion, the big black bear thinks, the lion king is too small, the country should not hand over to the child.
但大黑熊并不尊重他的意见,大黑熊认为,狮子王太小,国家不应该教给小孩子。
If a 3-D conversion of“The Lion King” can generate almost $100 million, as it did for Disney last month, “Titanic” should easily make a major box office splash.
如果3D版的《狮子王》能狂揽一亿票房(上个月迪斯尼确实做到了)的话,这部《泰坦尼克号》也应该能轻易地横扫各大票房榜吧。
If a 3-D conversion of“The Lion King” can generate almost $100 million, as it did for Disney last month, “Titanic” should easily make a major box office splash.
如果3D版的《狮子王》能狂揽一亿票房(上个月迪斯尼确实做到了)的话,这部《泰坦尼克号》也应该能轻易地横扫各大票房榜吧。
应用推荐