The entire village was dead, and the small peasant, as sole heir, became a rich man.
整个村庄的人都死了,小农夫作为唯一的继承人,成了富人。
The wife was often seen by those still alive out in the garden praying at the bush I have spoken of, for the shade of the dead man appeared there at times.
一些在世的人们经常看见他老婆在花园里对着刚才提到的灌木祈祷,因为男人死后的身影时常在那里出现。
He was accompanied by a man named Safrian al-Atrash, the uncle of another of the dead youths, who was hoping to recover his nephew's body.
和他同行的还有另一位年轻死者的叔叔,萨弗里安。亚特·拉什,他希望能找到侄子的尸体。
According to local police and officials, the 23-year-old man was dead for several hours before his body was discovered.
当地警方和官员称,该男子死后数小时才被发现。
Police said the dead man, who was in his 20s, fell from a balcony railing in Brisbane while a friend photographed him.
警方表示,死者年龄为20多岁,从布里斯班一栋建筑的七楼栏杆上摔下,而当时他的朋友正为他拍照。
The man was huffing and puffing and gasping so that I thought, if I continued to force him to run at that speed, my tormenter would drop dead right then and there.
那个男的呼吸开始变得急促、气喘不断,所以,我想,如果我继续迫使他以那种速度追跑的话,这个折磨我的人就会倒地而亡。
The fact that Henry Armstrong was buried did not seem to him to prove that he was dead: he had always been a hard man to convince.
亨利·阿姆斯特朗已经入葬了,但对他本人来讲,这个事实似乎并不能证明他已经死了:他永远都是一个杠头。
Emma's sister was now dead, he said, so inquiries into the identity of the man who had allegedly confessed to her would prove very difficult.
鲍尔斯说,艾玛的妹妹现在也已经去世了,所以要想查清那个据传向她承认了罪行的人的身份十分困难。
He opened the box. Inside was the jawbone of a long-dead man.
他打开盒子,里面是一个早已死去的男人的颌骨。
An old man walks into his small decaying house, with a newspaper in hand. He approaches the worn entryway and looks to the dead shrubs and dried, lifeless ground where a garden once was.
老人匆匆走进他那破落的小房子,手里攥着一张报纸,磨破的门廊旁边,灌木都枯死了,园子里死气沉沉,他使劲全身力气推开门,进屋了。
But this version of events was challenged after witnesses recognised the dead man from photographs that were published on Friday.
但是这种说法受到了从周五出版的照片中认出死者的目击者的怀疑。
John Mortonson was dead: his lines in 'the tragedy "Man"' had all been spoken and he had left the stage.
约翰·莫特森死了:他在“悲剧的‘人’”中的台词已经全部说完。他离开了这个舞台。
There were rumors in the air that it was punishment from God. Next, on the way to hotel, they were shocked to see a dead man on the road.
有谣言在流传,说是来自上帝的惩罚。接着,他们在去旅馆的半路上震惊的发现一个死人。
Further investigations are underway to determine the identification of the dead man, but local authorities suspect it was Yoshito Usui from the clothing found on the body.
目前警方正在做进一步调查以确定死者身份,但据衣物辨别,死者有可能就是臼井仪人。
As the train came closer to him, his heart pained and he fell to the ground, the train passing over his thin body. When it was gone, the man lay dead, with his memories carrying him to safety.
突然,梦被一声火车鸣笛声惊醒了,火车就在眼前,它来的好快啊,老人停住了,但火车没有停,不停地鸣笛,老人眼角的泪痕又多了一点泪花,终于火车创在老人身上,他倒下了,心碎了,火车碾了过去,老人死了,他的回忆已经带着他的灵魂安全离开。
The myth was that Nero was such a terrible, terrible, terrible bad man that even though he had been assassinated he was going to rise from the dead someday.
在这个传说里,尼禄是如此之恶劣,即使他已经被杀了,有一天他也将复活。
The first escape was a four-man operation that left two guards dead, but Dillinger’s second break from the “escape-proof” Lake County Jail in Indiana in 1934 was far more impressive.
第一次越狱在另外四人的帮助下完成,两名警卫被打死。但是,1943年,格林杰逃离印第安纳州号称‘越狱克星“的莱克县监狱的第二次越狱却给人留下深刻的印象。
Gabrielsson's tale is that of a man all but estranged from his brother and father, who as soon as he was dead swooped down to loot the corpse.
Gabrielsson认为Larsson和他的弟弟和父亲关系疏远,很少往来,可是拉森刚去世,他们马上就冲过来抢夺他的遗产。
The seven-man, five-woman panel instead heard testimony about efforts to revive Jackson, who the paramedics and emergency room doctor thought was dead at his rented mansion.
而7位男士,5位女士组成的讨论小组将听取有关影响杰克逊复苏的证词,尽管护理人员和急救中心医生认为杰克逊早已死在他的租住房间里。
The man, who had reportedly spent more than 10, 000 yuan ($1, 500) on internet gaming over the past month, was rushed to a nearby clinic but was pronounced dead a short time afterwards.
报道中说,该名男子在过去的一个月中,在网游上花掉了1万多块($1500)。在被紧急送往附近诊所之后,宣布死亡。
At length , one of the buttons on the back of the coat fell off, and then the man himself disappeared, and we thought he was dead.
最后,西装背部的一颗纽扣脱落了,随后这个人就整个消失了。我们后来都觉得他是死了。
“Just down the street here, a week ago, a man was shot dead by car thieves,” said Jorge Luis Alcalá, a security guard at a baker’s shop in Chapellín.
JorgeLuis Alcalá是Chapellín一家面包坊的保安,他说“一个星期前,就在这条街上,一个男的被偷车贼射杀。
But if he was dead, it said, they were questioning "why an unarmed man was not arrested and tried in a court of law so that truth is revealed to the people of the world".
但是如果他真的死了,声明说,他们则质疑“为什么一个手无寸铁的人不是被捕,并在法庭上受法律审判,让真相展现在世界人民的面前”。
But if he was dead, it said, they were questioning "why an unarmed man was not arrested and tried in a court of law so that truth is revealed to the people of the world".
但是如果他真的死了,声明说,他们则质疑“为什么一个手无寸铁的人不是被捕,并在法庭上受法律审判,让真相展现在世界人民的面前”。
应用推荐