The Ming Dynasty, which reigned China for 276 years, is described as one of the greatest epochs with orderly governance and social stability in human history.
明朝统治了中国276年,被人们描绘成人类历史上治理有序、社会稳定的最伟大的时代之一。
Cloth shoes became popular during the Ming Dynasty, especially in Sichuan province.
布鞋在明代开始流行,尤其盛行于四川省。
At the beginning of the Ming Dynasty, the record of singing music is relatively drearisome.
明初的唱乐记录发展活跃。
可是到了明代。
The museum displayed several items from the Ming Dynasty.
博物馆展出数件中国明朝时期的物品。
Yuan emperor established a new successor empire constitution - the Ming Dynasty .
朱元璋接替元朝建立了一个新的帝国体质——明朝。
The patterns of the garden keep the Ming dynasty styles of simple and lordly in general.
总的格局仍保持明代园林浑厚、质朴、疏朗的艺术风格。
A wooden vase from the Ming Dynasty at the entrance of the reception hall amazed everyone.
接待大厅入口处的明朝木制花瓶使每个人都惊奇不已。
A wooden vase from the Ming Dynasty at the entrance to the reception hall amazed everyone.
接待大厅入口处的明朝木制花瓶使每个人都惊奇不已。
While it is true that soy products were consumed as far back as the Ming Dynasty, only fermented soy was used.
诚然,大豆制品的消费早在明代就开始了,但只有发酵豆制品。
Forty years ago, I lived downtown in Dongchang, a compound which had housed the secret service of the Ming dynasty.
四十年前,我住在城里在明朝曾经是特务机关的东厂里面。
Originally the Ming dynasty put here are seven stones, and indeed is the smallest that piece is in qing dynasty add.
原来明代在这里放的的确是七块石头,而最小的那一块则是清代增添上的。
The China of today can be recognizably traced back to the late 16th century and the waning years of the Ming dynasty.
今天中国的轮廓可以追溯到16世纪晚期的晚明时代。
The White Snake, one of the most popular traditional Peking operas, is based on a story handed down from the Ming Dynasty.
脍炙人口的传统京剧《白蛇传》讲的是源自明朝的故事。
Few structures in the world are as iconic as the Great Wall, which reached its definitive form under the Ming dynasty.
世界上很少有什么建筑物像长城这么具有象征性,它在明朝确定了最终形态。
Many of these feats are noted on stone tablets in the temple and embellished in novels dating back to the Ming dynasty.
很多这样的功勋都被铭刻在庙中的碑碣上,而且上至明代的小说中对此也有溢美式的记载。
In the Ming Dynasty, influenced by the Wu School of painting, it began to rival painting and calligraphy in its artistry.
在明代,由绘画吴门画派的影响,开始在其竞争对手绘画和书法艺术。
The Ming Dynasty lasted from 1368 to 1644 rivaling and in many ways surpassing other civilizations of the world during that time.
明朝的南京地位崇高,完全可以与当时世界的其他杰出文明胜地相媲美,甚至是超越。
Remnants of family histories dating back to the Ming Dynasty still remain within the walls of houses untouched by the passage of time.
家家户户中从明朝就遗留下来的遗迹随着时间流逝还保持着原样。
While the latest construction occurred after 1368 during the Ming Dynasty, construction of the Great Wall began over 2, 000 years ago.
长城的建造始于2000年前,止于1368年的明朝时期。
The Qing Dynasty inherited the features of the Ming Dynasty and absorbed new ingredients from Japanese embroidery and even Western art.
清代继承了明代的特点和吸收新的成分来自日本刺绣,甚至西方的艺术。
When China's imperial1 court moved from Nanjing to Beijing during the Ming Dynasty in 1420, sites were required for supplication to the gods.
公元1420年,明朝将京城由南京迁至北京,同时大兴土木,在四个主要方位修建一些向神明祈祷的建筑。
His name was Zheng He and his skills as an ambassador and navigator helped to spread the glory of the Ming Dynasty over much of the known world.
他作为大使和航海家的才能,进一步展现了明朝的辉煌。
Last year, five miners received jail terms of between one to three years for damaging a portion of the Ming Dynasty wall while using heavy machinery.
去年,五名矿工使用重型机械破坏了一段明朝长城,获刑一到三年。
The lone surviving southern gate, the Zhonghua Gate, and the city wall offer a look into the ingenuity and progress of design to come out of the Ming Dynasty.
一直留存下来的南门,即中华门城堡,折射出明朝时期建筑设计的智慧和科技进步的象征。
The Chinese feel that anything back to the Ming Dynasty that was once "China" is still China, and they plan to gradually take it back to rebuild their empire.
中国人自认为他们能回到明朝时期,而且还存在一种思想就是“中国”仍然是古时候的中国,他们正慢慢走向帝国时代。
The village's nine terraced levels are linked by stone stairways that date back to the Ming Dynasty, and most homes still have paper Windows rather than glass panes.
村庄分开位于九层梯田上,层与层之间由石阶相连,这些石阶的历史可以追溯到明朝,村里很多人家还在使用纸糊的窗户,而不用玻璃窗户。
The village's nine terraced levels are linked by stone stairways that date back to the Ming Dynasty, and most homes still have paper Windows rather than glass panes.
村庄分开位于九层梯田上,层与层之间由石阶相连,这些石阶的历史可以追溯到明朝,村里很多人家还在使用纸糊的窗户,而不用玻璃窗户。
应用推荐