That's how she learned that 8 million tons of plastics end up in the oceans every year.
这就是她如何得知每年有800万吨塑料最终流入海洋的方式。
In the oceans, you can find starfish and sea horses. They are interesting and beautiful sea animals.
在海洋中,你能看到海星以及海马,它们都是很有趣、很美丽的海洋动物。
The fern spike is the term given to this sudden increase in the abundance of fern spores blown into the oceans around the world.
世界各地的海洋中,蕨类植物的孢子数量突然增加,这种现象被称为“蕨类植物峰值”。
As a kid, I thrilled to tales of adventure and Isaac Asimov's juvenile science fiction novel, lucky star and the oceans of Venus.
小时候,冒险故事和艾萨克·阿西莫夫的少年科幻小说《幸运星与金星海洋》让我兴奋不已。
Attempts were made to calculate Earth's age from the thickness of surviving sedimentary rock and from the current level of the oceans' salinity.
人们曾试图根据现存沉积岩的厚度和目前海洋的盐度水平来计算地球的年龄。
Different ratios in the shells preserved in various layers of sediment reveal the temperature changes in the oceans during the Pleistocene epoch.
不同沉积层中保存的壳有不同的含量比例,显示出更新代海洋温度的变化。
Found in all the oceans of the world, including the Arctic Ocean, appendicularians tend to remain near the water's surface where the density of phytoplankton is greatest.
在世界上所有的海洋,包括北冰洋,尾海鞘都是出没在浮游植物密度最大的水域表面。
If you replenish the ice sheets and frozen waters of the high latitudes, more light will be reflected back into space, so reducing the warming of the oceans and atmosphere.
如果高纬度地区的冰原和冻结的水得到补充,更多的光将被反射回太空,从而减缓海洋和大气的变暖。
Biological hypotheses include ecological changes brought about by the evolution of cooperation between insects and flowering plants or of bottom-feeding predators in the oceans.
生物学上的假设包括生态变化,这些变化是由昆虫和开花植物之间的共同进化,或海洋中以海底生物为食的捕食者的进化所带来的。
The oceans are heavily polluted by plastic waste.
海洋受到塑料垃圾的严重污染。
The oceans around the world are all of the plastic, millions of tons of plastic.
世界各地的海洋都是塑料,足足有数百万吨。
By studying the oceans, a great deal can be learned about the surface we live on.
通过研究海洋,可以了解很多我们所生活的地表的状况。
He hopes that the oceans will be free of plastic in about twenty or thirty years.
他希望海洋在二三十年后将不再有塑料。
You've heard that plastic is polluting the oceans—between 4.8 and 12.7 million tonnes enter ocean ecosystems every year.
你听说过塑料污染海洋——每年有480至1270万吨塑料进入海洋生态系统。
The present situation of the oceans is bad and worrying and Slat wanted to do something to change it.
目前,海洋状况十分糟糕,令人担忧,斯莱特想付诸行动来改变现状。
In a world that warms up by 3℃, it found that multiple changes to the colour of the oceans would occur.
如果这个世界升温3摄氏度,海洋的颜色会发生多种变化。
Indonesia is the second largest ocean plastic polluter, producing up to 2.4 million tons of plastic waste into the oceans every year according to a report.
一份报告显示,印度尼西亚是第二大海洋塑料污染国,每年向海洋排放多达240万吨塑料垃圾。
Most of the people were excellent boat makers and they could make boats in a variety of shapes and sizes for travelling along the rivers and in the oceans.
大多数人都是优秀的造船者,他们能制造各种形状和大小的船,以便在河流和海洋中航行。
It can move from the land or from the oceans to the atmosphere, and vice versa.
它可以从陆地或海洋转移到大气,反之亦然。
One plan to accomplish this is to establish giant floating seaweed farms in the oceans.
实现这一目标的一个计划是在海洋中建立巨大的漂浮海藻养殖场。
Almost half of that winds up in landfills,and up to 12 million tons pollute the oceans.
其中近一半垃圾被填埋,多达1200万吨对海洋造成了污染。
The oceans that cover three quarters of the Earth's surface can be thought of as our great water reservoirs.
占地球表面四分之三的海洋可以被看作是我们巨大的蓄水池。
This was possible because of the Navy's formerly top-secret system of underwater listening devices spanning the oceans.
这是可能的,因为海军曾使用的水下监听设备的最高机密系统覆盖多个大洋。
Glaciers are part of Earth's hydrologic cycle and are second only to the oceans in the total amount of water contained.
冰川是地球水循环的一部分,其含水量仅次于海洋。
This suggests that Earth's water may have come from inside, driven to the surface to form the oceans, by geological activity.
这表明,地球上的水可能来自内部,由于地质活动,被带到表面形成海洋。
Early life-forms on Earth were confined to the oceans because water was the only available protection they had against ultraviolet radiation.
地球上早期的生命形式被限制在海洋里,因为水是帮助它们抵御紫外线辐射的唯一有效保护。
In a normal water phase, rivers eventually empty into oceans, and once in the oceans, the Phosphorus gets absorbed by water plants like algae.
在正常水相下,河流最终流入海洋,而一旦进入海洋,磷就被藻类等水生植物吸收。
Knowing the salinity of ocean water and the approximate volume of water, he calculated the amount of salt already held in solution in the oceans.
知道海水的盐度和大致的水量之后,他计算出了海水中已经存在的盐的量。
About 35 percent of the heat taken in by the oceans during the industrial era now resides at a depth of more than 700 meters, the researchers found.
研究人员发现,在工业时代海洋吸收的热量中,大约有35%如今储存在700多米深的海底。
About 35 percent of the heat taken in by the oceans during the industrial era now resides at a depth of more than 700 meters, the researchers found.
研究人员发现,在工业时代海洋吸收的热量中,大约有35%如今储存在700多米深的海底。
应用推荐