Ann Bradley dispels the old wives' tales and gives the medical facts.
安·布拉德利反对迷信,并给出了医学上的证据。
Mirmirani can't confirm the old wives' tales that tell you if you yank one gray hair, five more will sprout up.
马诺·莫尼医生不能确认老妇人讲的如果你拔一根白发,五根将会长出来的传言。
The old wives' tale that a woman loses one tooth for every child she delivers may, in fact, contain a grain of truth.
女人每生一个孩子就掉一颗牙这种无稽之谈事实上可能包含一点点真理。
The old wives' tale about chewing everything 20 times might be true - if you did take a bit more time eating, it could have an impact.
老妈妈嚼什么东西都要嚼20次的故事应该是有道理的——如果你稍微多咀嚼一会儿,那么这可能真会对减少肥胖产生有益影响。
In her whole life, Sophia, the female protagonist of the Old Wives 'tale, is striving for an "intact" self-identity in a patriarchal society, which is impossible to realize in social reality.
索非亚是《老妇谭》这部作品的女主人公,她终其一生都在父权社会中追求一种“完整的”自我身份,但社会和现实又决定她的这种追求具有乌托邦性质。
Rinkmini, one of Mr Chana's wives who is 35 years old, said: 'We stay around him as he is the most important person in the house.
其中一位35岁的妻子说:“他是我们家庭中最重要的一个人,我们都离不开他,他也是村子里最英俊的男人。”
And with an infant in the house, the usual way husbands and wives make up after a bickerfest may be off-limits, unthinkable, or just plain old inconvenient.
而且家里有个婴儿的情况下,丈夫和妻子平时在暴吵一顿以后采取的讲和方式,这时可能就用不了了,或者很不方便用了。
she saw the pictures of the old pastors and their wives, and the congregation sitting in the polished chairs and singing from their hymn-books.
于是她看到了奏着乐曲的手风琴,看到了老牧师和他们妻子的图像,看到了教众坐在抛光的椅子上唱着赞美诗。
In the old days, men could have many wives but women were tortured and beaten if they were discovered being unfaithful to their husbands.
在古代,男人可以有很多妻子,但是如果女人被发现对自己的丈夫不忠,就会遭到虐待和毒打。
When old ranching couples drive their pickups into Nucla, the wives leave the passenger's side empty and sit in the middle of the front seat, close enough to touch their husbands.
上了年纪的牧场主夫妇把皮卡开进纽克拉的时候,妻子总是空出乘客一边的座位,坐到前排座椅的中间,紧挨着丈夫。
Even if you don't believe that jewelry can be cursed, I've heard an old wives' tale that claims engagement rings are supposed to carry the energy of the marriage from whence they came.
即使你不相信戒指会被诅咒,我倒可以说说曾听过的一个老妇人的传言。她说,订婚戒指带着来自上一段婚姻的魔力。
The balance point lies in the value intersection of the man and the woman, which may explain why there are so many old husbands with young wives at present.
婚姻市场的平衡点就是男女价值一致时的结合,这一点似乎可以解释为什么那么多老夫少妻的组合。
ABSTRACT: There is an old wives' tale that says the best way to tackle red wine stains on carpets and clothes is to cover them in white wine.
摘要:人们都知道,醋是一种神奇的清洁剂,能有效去除玻璃窗上包括灰层在内的矿物质污渍。那么,衣服或地毯上的红酒污渍该怎么处理呢?
In north England for instance, the wives of sailors would usually toss old boots or shoes at the departing ships to ensure their husbands' safe journey.
再比如,在英格兰北部,水手的妻子们通常会朝离港的船只扔旧靴子或者旧鞋子,以保佑自己的丈夫平平安安。
The women also lived to at least 50 years old, and were married once after 1850 to men who were alive when their wives were 50.
这些女性都只少有50岁,她们也都在1850年后与一名男性结婚,在这些妻子50岁时,这些男性都还健在。
After having married a total of 201 women in 48 years, a 68-year-old man in northern Nigeria said that he had resolved to make do with the four wives he still had.
尼日利亚北部一位68岁的老人告诉记者,他在过去的48年中和201位女人结过婚,现在他只想和现有的四位妻子平静生活。
A 68-year-old man in northern Nigeria told reporters that after having married a total of 201 women in 48 years, he had resolved to make do with the four wives he still had.
尼日利亚北部一位68岁的老人告诉记者,他在过赴的48年中和201位女人结过婚,现在他只是想和现有的四位妻子平静生活。
A review of scientific studies compiled in Britain finds that the notion that Vitamin C wards off the common cold is nothing more than an old wives' tale.
一项发表于英国的科研综述发现,服用维生素C避免感冒,就像老妇人讲的故事一样,没有依据。
Eating carrots to help you see in the dark is an old wives' tale-it doesn't make any difference at all.
吃胡萝卜能帮助人在黑暗里看得清东西,这种说是无稽之谈——实际上毫无作用。
In the past, the westerners looked on the acupuncture treatment as just an old wives 'tale.
过去,西方人把针灸治疗视为无稽之谈。
Even if you dont believe that jewelry can be cursed, ive heard an old wives tale that claims engagement rings are supposed to carry the energy of the marriage from whence they came.
即使你不相信戒指会被诅咒,我倒可以说说曾听过的一个老妇人的传言。她说,订婚戒指带着来自上一段婚姻的魔力。
Even if you dont believe that jewelry can be cursed, ive heard an old wives tale that claims engagement rings are supposed to carry the energy of the marriage from whence they came.
即使你不相信戒指会被诅咒,我倒可以说说曾听过的一个老妇人的传言。她说,订婚戒指带着来自上一段婚姻的魔力。
应用推荐