They were horrified by the outrage before their eyes.
他们被亲眼所见的暴行吓得呆住了。
The outrage from people writing comments is amazing.
人们对这条新闻的激怒程度令人吃惊。
Equally, much of the outrage over bonuses is unjustified.
同样,许多对于奖金的愤怒也是不公正的。
The outrage over the Cologne ruling was immediate and immense.
科隆法庭的裁决随即引发了公众的强烈愤慨。
But there is something that makes the outrage even greater: the lack of outrage.
但是总有一些事情甚至使这种愤怒变得更大,那就是愤怒的缺席。
But by revving up the outrage he will probably weaken his position with Congress.
但如果通融这些让人愤怒的事情,他在国会的地位很可能会被降低。
Those are good reasons to expect pay to continue to grow, in spite of the outrage.
他们虽然愤怒,但这些是继续提薪的正当理由。
Much of the outrage has centred around Beckham's work with the UNICEF children's charity.
许多愤怒之声都将矛头指向贝克·汉姆所参与的联合国儿童基金会的儿童慈善工作。
When a book alleged that John McCain had once called his wife Cindy one, the outrage was bipartisan.
当一本书声称共和党的参议员麦凯恩曾经有一次叫他的夫人为辛迪,那愤慨是两党的。
The outrage that has greeted his ruling among blacks bears witness to the depth of racial sensitivities.
黑人中对他裁决的愤怒已经加深了种族敏感性。
But when details of what they were claiming were leaked to London's Daily Telegraph, the outrage hit fever pitch.
但是当他们要求补贴的账单在伦敦《每日电信》被揭露出来之后,人们义愤得怒不可遏。
They've used chemical repellents, lasers and fake predators, and even killed some, to the outrage of bird lovers.
他们曾用过化学驱虫剂、激光和假的天敌来驱赶它们,甚至还捕杀过一些,这引起了爱鸟人士的愤慨。
With more than 2m homes in foreclosure (see chart), and mid-term elections looming, the outrage has been deafening.
有多达200万的房屋面临法庭拍卖(见图表),而且中期选举也即将到来,愤慨之声已几近震耳欲聋。
Some of the outrage is understandable - who does not believe that profligacy in the US was at the heart of the crisis?
其中的一些愤怒是可以理解的——谁不认为危机的核心是美国的挥霍无度?
Many people in China seem to know what the "finger" means, but it does not incite the outrage as intended by the gesture.
很多中国人都知道这个“手势”的意思,但却不见得会被这手势激怒。
Tone-deaf to the outrage in the West at the widespread electoral fraud, Mr Karzai has not even denounced those who cheated on his behalf.
西方国家对选举中存在的大规模舞弊怨声载道,卡尔扎伊却对此充耳不闻,甚至没有谴责本团队中的舞弊者;
Anyone who's kept an eye on the first-person shooter since it was announced last December could've seen the outrage coming from a mile away.
所有自从去年12月公布起就持续关注这款主视角射击游戏的人,在一英里外就都已经可以看到这种愤怒。
There’s a palpable suspicion, within the corporation, that the outrage over the scandal is a cover for ideological enmity and commercial rivalry.
对于这个公司其实有一个更为现实的怀疑,就是这些公众对于丑闻的愤怒只是理想主义的仇视和商业竞争的掩盖。
There's a palpable suspicion, within the corporation, that the outrage over the scandal is a cover for ideological enmity and commercial rivalry.
对于这个公司其实有一个更为现实的怀疑,就是这些公众对于丑闻的愤怒只是理想主义的仇视和商业竞争的掩盖。
In spite of the outrage bubbling in China over society's apparent moral decline, the majority of the population is reluctant to follow in France's footsteps.
在中国,尽管对社会道德显著滑坡的呐喊声不绝于耳,大多数人却不愿意东施效颦模仿法国。
This contributed to the outrage of the American's and other nationals at BP and others involved in the spill who perceived willingness to put profits before safety.
这无疑给美国人和其他国家的人们对于更看重利润而不是安全的BP和其他卷入此次泄漏的公司的愤怒火上浇油。
Though the outrage has ebbed in recent months and BofA has repaid the $45 billion it got from the taxpayer, the perception lingers that the Merrill deal was a stinker.
虽然最近几个月公愤已有所消解,而美银也还清向纳税人所借的四百五十亿美元,但是美林的交易依旧被认为是其臭无比。
The terrible suffering we see may certainly disturb and outrage us, but the outrage turns to compassion and creativity rather than to anger, despair, or vindictiveness.
我们所看到的可怕的苦痛也许会让我们义愤填膺,但是我们的怒气会转化为慈悲与创造的动力,而非气愤、绝望,甚至报复。
Some of the outrage was sparked by these shocking photos showing massive tumors that developed on these rats after they ate genetically modified corn over their lifetimes.
这些老鼠在其有生之年吃了他们开发的转基因玉米后长出巨大的肿瘤,而这些令人震惊的照片引发众怒。
"On the campaign, I used to talk about the outrage of a building in the Cayman Islands that had over 12, 000 businesses claim this building as their headquarters," Obama said.
奥巴马说:“在竞选期间,我就表示过对开曼群岛上那栋竟有超过12 000家企业将其视为自己总部的小楼的愤慨!”
Arm yourselves, and be ye men of valor, and be in readiness for the conflict, for it is better for us to perish in battle than to look upon the outrage of our nation and our altar.
全副武装,做个骁勇善战的男人,作好与敌人交战的准备,因为与其坐视我们的国家和祭坛遭受蹂躏,不如在战场上慷慨捐躯。
Arm yourselves, and be ye men of valor, and be in readiness for the conflict, for it is better for us to perish in battle than to look upon the outrage of our nation and our altar.
全副武装,做个骁勇善战的男人,作好与敌人交战的准备,因为与其坐视我们的国家和祭坛遭受蹂躏,不如在战场上慷慨捐躯。
应用推荐