The rebels went looting and pillaging.
叛乱者趁火打劫,掠夺财物。
The rebels backed up their demands with threats.
反叛者以恐吓手段要挟。
The rebels have waged a guerrilla war since 2001.
反叛者自2001年以来一直进行游击战争。
There were several simultaneous attacks by the rebels.
反叛者同时发动了几起攻击。
The rebels attempted a surprise raid on a military camp.
反叛者们曾经试图对兵营发动一场突然袭击。
So far the French alliance had profited the rebels little.
到那时为止,法联盟还没让叛军得到多少好处。
The rebels waited until nightfall before they made their move.
叛乱者一直等到夜幕降临才开始行动。
Military leaders are not expecting a frontal assault by the rebels.
军方领导人们没有料到叛乱分子的正面袭击。
I think you should be careful about talking of the rebels as heroes.
我认为你还是当心点好,别把叛乱分子说成是英雄。
The rebels appear to be making hit-and-run guerrilla style attacks on military targets.
叛军看上去在用打了就跑的游击战术袭击军事目标。
The rebels seem to be trying to capitalize on the public's discontent with the government.
反叛者们似乎正试图利用公众对政府的不满情绪。
The rebels would not be happy with anything other than the complete removal of the current regime.
叛乱者们只有彻底推翻现政权才会高兴。
On Thursday night the rebels' chief negotiator at the peace talks announced that dialogue had gone as far as it could go.
周四晚上,参加和谈的叛乱分子的首席谈判代表宣布已经尽可能深入地进行了对话。
Loyalism thus operated as a safety valve to remove socioeconomic discontent that existed among the rebels.
因此,忠诚就像一个安全阀,消除了存在于叛军中的社会经济不满。
His solution was to learn something from the rebels it was fighting: decentralising authority to self-organising teams.
他的解决方案是,向正在与之战斗的叛军学习:把权力下放给自发组织的军队。
叛乱者包围了城堡。
反叛者躲进山里。
The rebels succeeded in taking the town.
反叛者攻占了那个城镇。
Troops were called in to subdue the rebels.
军队被调来镇压反叛者。
Demonstrators chanted "down with the rebels."
游行的人群高呼“打倒叛乱分子!”
Most of the rebels were captured and disarmed.
大部分叛乱分子被俘获并解除了武装。
Foreign governments supplied arms to the rebels.
一些外国政府向反叛者提供武器。
The rebels laid siege to the governor's residence.
叛乱者们包围了那座总督官邸。
Foreign governments supplied the rebels with arms.
一些外国政府向反叛者提供武器。
Just as they were leaving the rebels started shelling.
他们正撤离时,叛军开始炮击。
The rebels have so far failed to dislodge the President.
叛乱分子至今未能把总统赶下台。
General Martin Bonnet called on the rebels to surrender.
马丁·邦尼特将军要求反叛分子们投降。
The rebels control the frontier and the surrounding area.
叛乱分子控制了边疆地区。
The rebels are obviously intent on keeping up the pressure.
反叛分子显然决心继续施加压力。
They were forced to reach an accommodation with the rebels.
他们被迫与叛乱分子达成调解协议。
应用推荐