Some of the rescue workers and doctors were trapped under the ruins.
有些医生和救援人员被困在废墟下面。
Some of the rescue workers and doctors were trapped under the ruins.
有些救援人员和医生被困在废墟下面。
The rescue workers removed the rubble and saved the baby from the debris.
救援队员清除瓦砾将婴儿从废墟中救了出来。
The rescue workers fanned out and walked into the jungle to search for the missing trekker.
救援人员呈扇形散开,进入树林搜寻那位失踪的旅行者。
It was very emotional for the rescue workers because they could hear the cell phones ringing.
当时援救人员情绪很激动,因为他们可以听见手机铃声在响。
But just like that, the rescue workers stopped digging that night, insisting no one else was down there.
但是,救援队员们当晚停止了挖掘,坚持认为下面没有人了。
A journalist from an Arab television station interviewed one of the rescue workers on site, asking whether he had considered giving up.
一家阿拉伯电视台的记者现场采访一名救援队员,是否考虑过放弃。
People locally want to reach for support for those who are in the immediate families of those affected and also the rescue workers who helped that are also from the area.
当地的人们想要接触到最近的受影响的家庭同时救援工作者也是来自于这个地区。
It is likely to take almost another 24 hours before all the miners and the rescue workers, who descended into the mine to supervise the operation there, are back on the surface.
所有矿工和下到矿井中监察救援行动的救援人员全部返回地面,可能还需要24个小时。
The rescue workers who rushed to the scene, the firefighters who charged up the stairs, the passengers who stormed the cockpit — these patriots defined the very nature of courage.
搜救人员跑进了火场,消防警察冲锋陷阵,飞机乘客跟歹徒搏斗,这些勇士证明了美国人的勇敢。
Police and rescue workers said everyone was killed when the plane exploded, scattering wreckage over a wide area.
警方和救援人员说,飞机爆炸时,所有人都遇难了,飞机的残骸散落在一片广阔的区域。
Rescue workers fought to get to victims inside the inferno.
救援人员奋力营救大火中的受害者。
In a chaotic two days of flying, the rescue team flew 3,000 miles round-trip from the British station Rothera to pick up the workers in the U.S. Amundsen-Scott Station at the South Pole.
救援队从英国的罗瑟拉站出发,在状况百出的两天中飞行往返3000英里,接回了南极美国阿蒙森-斯考特站的工作人员。
As of mid-2005, fewer than 50 deaths had been directly attributed to radiation from the disaster, almost all being highly exposed rescue workers.
截至2005年年中,近50人被证实直接死于那次灾难带来的辐射,几乎全是高度受到辐射的救援人员。
Ms Larnach says there are no rescue or medical workers at the building to help those who are trapped.
凯若琳说在他们所在的大楼根本没有救援人员或是医疗援助来帮助那些被困的人。
Early on, rescue efforts were difficult because the ground was too soft and unstable for machinery, forcing rescue workers to use shovels, hoes, and their hands to dig out any possible survivors.
早期救援工作很难进行,因为土质过于松软不利于机械的稳定停放,促使救援工人用铁锹、锄头甚至双手去挖出任何可能的幸存者。
As tropical storm Dianmu threatens yet another onslaught of torrential rain, rescue workers hurry to search the rubble and recover anyone they can.
正值热带风暴电母威胁,且另一场暴雨即将来袭,救援工人在碎石中紧急搜寻,尽其所能救援每一个人。
Rescue workers have reached the epicenter of the quake, bringing much needed medical, food, and temporary housing supplies.
救援人员已经抵达震中地区,带去急需的药品、食品和临时房屋搭建物资。
Tens of thousands remain missing, beyond the reach of rescue workers.
上万失踪人员依然在搜救覆盖范围之外。
And within a half an hour another three corpses had been added to the sad line in the paddock, carried out of the centre by weary looking rescue workers, their faces caked in powdery dust.
半小时之后新发现的三具尸体又被满脸灰尘、极其疲惫的救援人员从村中抬了出来,放到了临时的尸体停放场地上。
More than 34, 000 people have been confirmed dead, and the casualties now include rescue workers.
已经证实的死难者是3万4千多人,伤亡人员还包括救援工作者。
Chilean rescue workers are preparing to extract the 33 miners who have been trapped underground since Aug. 5.
智利救援人员正准备将33名从8月5日就被困井下的矿工拖出地面。
Rescue workers at the emergency ministry manned 46 officially sanctioned ice holes in Moscow, where the temperature was minus 15 degrees Celsius on Tuesday morning。
俄罗斯紧急情况部在莫斯科46个获批的冰水沐浴场所配备了救援人员。本周二清晨,当地气温还不到零下15摄氏度。
Rescue workers at the emergency ministry manned 46 officially sanctioned ice holes in Moscow, where the temperature was minus 15 degrees Celsius on Tuesday morning。
俄罗斯紧急情况部在莫斯科46个获批的冰水沐浴场所配备了救援人员。本周二清晨,当地气温还不到零下15摄氏度。
应用推荐