So if she sells shells on the sea-shore.
要是她在海滨卖海贝。
Sometimes Bertha wandered to the sea-shore and looked across the desolate waste of water.
偶尔伯莎去海岸上闲逛,眺望荒凉的水域。
The machine was used in a cave near the sea-shore where it is said pirates used to hide gold.
有人在海岸附近的一个山洞里用过这台机器,据说海盗过去惯常把黄金藏在那儿。
The machine was used in a cave near the sea-shore where - it is said - pirates used to hide gold.
有人在海岸附近的一个山洞里用过这台机器,据说海盗过去惯常把黄金藏在那儿。
It depicts the goddess Venus, having emerged from the sea as a full grown woman, arriving at the sea-shore.
这幅画描述了女神维纳斯,一位成熟的女性从海上出现,最后到达岸边。
A crab once left the sea-shore and went and settled in a meadow some way inland, which looked very nice and green and seemed likely to be a good place to feed in.
有一次,一只螃蟹离开海边,定居在内陆的一块草地上,那里看着很美,有青青的绿草,是个养分充足的好地方。
Stand on the sea-shore with thy back to the moon, and cut away from around thy feet thy shadow, which is thy soul's body, and bid thy soul leave thee, and it will do so.'
背着月亮,立于海岸上,将你的影子沿足下切开,那便是抛闪灵魂的身躯,命它离开你,它便会照做。
Its spell, however, was still potent, and kept the scaffold awful where the poor minister had died, and likewise the cottage by the sea-shore, where Hester Prynne had dwelt.
然而,它的符咒的效力依旧,使那可怜的牧师死在上面的刑台和海丝特·白兰居住过的海边茅屋都令人望面生畏。
They were walking along the shore when a huge wave appeared out of nowhere, sweeping them out to sea.
他们正沿着海岸走着,突然冒出来一个大浪,把他们卷到了海里。
The British assumed that carrying in sea level would extend an imaginary line from the shore along Earth's curve to a point beneath the Himalaya.
英国人认为,如果提升海平面,会将假想的线从沿地球曲线的海岸延伸到喜马拉雅山下方的某个点。
Others have been stranded at the sea when their scooters either failed or sank far from shore.
另一些人因为他们的水上摩托车失灵或在远离海岸的地方沉没而被困在海上。
The shore was full of people, shrieking and tearing their hair as they looked toward the sea.
海岸上挤满了人,他们望着大海,尖叫着,扯着头发。
Strict laws forbid dumping the platforms at sea; instead they must bebrought back to shore for disposal.
严格的法律禁止将石油平台弃置海中;必须将其拖回岸边进行处理。
The bears couldn’t make it to shore, as the sea ice was several hundred miles offshore when it ice broke up.
这些熊没有办法上岸,海冰离岸数百英里冰就破碎了。
Closest to land, land-fast sea ice clings to the shore, impervious to ocean currents.
紧靠陆地的海中,l陆缘固定冰(land - fast sea ice)紧贴海岸线,不受洋流影响。
Occasionally, unusual creatures are washed to the shore, but they are rarely caught out at sea.
一些异常的生物偶尔会被冲到岸上来,但它们在海上却极少能被捕到。
And his Soul besought him piteously, but he heeded it not, but leapt from crag to crag, being sure-footed as a wild goat, and at last he reached the level ground and the yellow shore of the sea.
他的灵魂苦苦哀求,他却毫不在意,只在岩间辗转腾挪,如一头野山羊般步履稳健如飞,终于来到了这片平坦的大地,一片黄色的海岸边。
Crashing waves from the Baltic Sea sculpted the 400-foot (120-meter) precipices of the island's eastern shore.
来自波罗的海猛冲猛撞的海波浪把该岛东部海岸雕刻成400英尺(120米)高的悬崖。
FOR nearly 30 years, legal control of the sea has actually stopped 200 miles from the shore, but even that is about to change.
大约30年来,对海洋的合法控制实际上限于离海岸200英里之内,但这种情况将会改变。
On the southern shore of the Baltic Sea, Poland plans two nuclear-power stations to reduce its dependence on coal.
在波罗的海的南岸,波兰正计划兴建两座核电站以减低对煤的依赖。
A ship got stranded along the shore, but last night sea waves washed it away again.
有条船在岸边搁浅了,可昨天晚上海浪又把它冲走了。
The animals were forced to swim to shore after the Arctic Sea ice they usually live on disappeared from the Chukchi Sea.
楚科奇海面上它们赖以生存的北极冰面消失后,这些动物无奈中只能上岸。
Cape Kazantip is a prominent headland on the Kerch Peninsula, which defines the southern shore of the Sea of Azov and the east extension of the Crimean Peninsula.
卡赞提角是刻赤半岛上的一个突出岬角,它界定了亚速海南岸和克里米亚半岛的东延。
The healthy, besides sea-walking, were offered reading rooms and showers at the shore end.
而健康的人们除了在海边漫步,还能在栈桥尽头的小屋里阅读、沐浴。
On the eastern shore of the Black Sea, the region lay on a trade route that stretched to India.
这一地区位于黑海的东岸,在一条通往印度的商路之上。
As the boat drifts back to sea, the retreating pinpricks of light along the shore resemble isolated outposts somewhere close to the end of the earth.
当船漂回大海时,沿岸倒退的针孔般的光点看似靠近地球尽头的孤立的前哨。
Therefore sprang there even of one, and him as good as dead, [so many] as the stars of the sky in multitude, and as the sand which is by the sea shore innumerable.
所以从一个彷佛已死的人就生出子孙,如同天上的星那样众多,海边的沙那样无数。
Therefore sprang there even of one, and him as good as dead, [so many] as the stars of the sky in multitude, and as the sand which is by the sea shore innumerable.
所以从一个彷佛已死的人就生出子孙,如同天上的星那样众多,海边的沙那样无数。
应用推荐