But my dreams lie shattered across the desks of the seed merchants who insist there is no mangel seed to be found.
但我的梦想破灭了,散落在种子商人的桌子上,他们坚持说找不到甜菜种子。
I wish that as human beings there was something inside us that would wake us up to the story of God besides crisis, besides Jordan Rivers, besides shattered dreams.
我期望作为人类,我们可以拥有一种力量能够唤醒我们来到这个故事中,而不是由危机,约旦河和梦想的破灭这些事情来唤醒。
Each new occupant is affected by the glass room's quiet power; as lives are shattered around it, it remains a place of dreams.
每一任新主人都被玻璃屋散发的安谧力量所影响着;在它的周围生灵涂炭,而它始终是梦想的栖息地。
It also was not the first time that BP's negligence resulted in the loss of human life, ruined family businesses or shattered dreams.
这也不是第一次由于BP的忽视造成了人命损失,家庭产业尽毁或梦想破灭。
Students told him the result was unbelievable and their dreams had been shattered, our reporter says.
记者报道说,学生告诉他这个结果难以置信,他们的梦想就这样破碎了。
The outcome of the conflict shattered our dreams of peace and prosperity.
冲突的后果摧毁了我们对和平与繁荣的梦想。
Previously, a lot of dreams, and now all the dreams of many have been shattered by reality.
以前,很多梦想,而现在,所有的梦想多被现实所击破。
MICHELLE YEOH: I was maybe 16, and that is the first time when I understood the meaning of you see your dreams shattered in front of your eyes.
杨紫琼:我大约16岁,那是我第一次理解了梦想在眼前破碎是什么感觉。
Then I look into the glass and think about the workers in the vineyards and all of their hopes and dreams If I didn't drink this wine, they might be out of work and their dreams would be shattered.
透过酒杯,我想到的是葡萄农,想到的是他们的希望与梦想。假如我不喝下这杯酒,他们也许会失业,他们的梦想将会破碎。
No matter how desperate things were, no matter how grave the crisis, no matter how many times his dreams were shattered, Dr.
无论情况多么糟糕,无论危机多么严重,无论梦想多少次破碎,金博士都决不会怨恨失望。
Wendy Rickard, Shattered Dreams? An Oral History of the South African Aids Epidemic.
温迪·里卡德,《破碎的梦想?南非艾滋病的口述史》。
Did not expect that, because of the indulgence infected with AIDS, all his dreams were shattered.
没想到,因为放纵染上了艾滋病,他所有的梦想都破碎了。
Now this team took the hopes and the dreams of a shattered city and placed them squarely on its shoulders.
现在,这支球队承载了这个破碎的城市的希望和梦想,将这个责任承担在自己的肩膀上。
Chinese hurdler Liu Xiang's Olympic dreams were shattered for a second time when the athlete unfortunately crashed at the first barrier in the 110m hurdles heats in London.
中国百米跨栏运动员刘祥的奥运梦想再次破灭,在预赛中他不幸在第一栏摔倒。
Chinese hurdler Liu Xiang's Olympic dreams were shattered for a second time when the athlete unfortunately crashed at the first barrier in the 110m hurdles heats in London.
中国百米跨栏运动员刘祥的奥运梦想再次破灭,在预赛中他不幸在第一栏摔倒。
应用推荐