Aaron therefore went unto the altar, and slew the calf of the sin offering, which was for himself.
于是,亚伦就近坛前,宰了为自己作赎罪祭的牛犊。
He then presented the bull for the sin offering, and Aaron and his sons laid their hands on its head.
他牵了赎罪祭的公牛来,亚伦和他儿子按手在赎罪祭公牛的头上。
He is to slaughter the lamb in the holy place where the sin offering and the burnt offering are slaughtered.
把公羊羔宰于圣地,就是宰赎罪祭牲和燔祭牲之地。
He shall remove all the fat from the bull of the sin offering-the fat that covers the inner parts or is connected to them.
要把赎罪祭公牛所有的脂油,乃是盖脏的脂油和脏上所有的脂油。
And Aaron shall offer his bullock of the sin offering, which is for himself, and make an atonement for himself, and for his house.
亚伦要把赎罪祭的公牛奉上,为自己和本家赎罪。
And they shall take of the ashes of the burning and of the sin offering, and shall pour living waters upon them into a vessel.
为这样不洁的人,应取些赎罪祭烧成的灰,放在一器皿内,倒上活水。
But the fat, and the kidneys, and the caul above the liver of the sin offering, he burnt upon the altar; as the LORD commanded Moses.
惟有赎罪祭的脂油和腰子,并肝上取的网子,都烧在坛上,是照耶和华所吩咐摩西的。
They shall eat the meat offering, and the sin offering, and the trespass offering: and every dedicated thing in Israel shall be theirs.
素祭,赎罪祭,和赎愆祭他们都可以吃,以色列中一切永献的物都要归他们。
And he brought the bullock for the sin offering: and Aaron and his sons laid their hands upon the head of the bullock for the sin offering.
他牵了赎罪祭的公牛来,亚伦和他儿子按手在赎罪祭公牛的头上。
He is to bring them to the priest, who shall first offer the one for the sin offering. He is to wring its head from its neck, not severing it completely.
把这些带到祭司那里,祭司就要先把那赎罪祭献上,从鸟的颈项上揪下头来,只是不可把鸟撕断。
And is to sprinkle some of the blood of the sin offering against the side of the altar; the rest of the blood must be drained out at the base of the altar.
也把些赎罪祭牲的血,弹在坛的旁边,剩下的血要流在坛的脚那里。
Bring Aaron and his sons, their garments, the anointing oil, the bull for the sin offering, the two RAMS and the basket containing bread made without yeast.
你将亚伦和他儿子一同带来,并将圣衣,膏油,与赎罪祭的一只公牛,两只公绵羊,一筐无酵饼都带来。
It must not be baked with yeast; I have given it as their share of the offerings made to me by fire. Like the sin offering and the guilt offering, it is most holy.
烤的时候,不可搀酵,这是从所献给我的火祭中赐给他们的分,是至圣的,和赎罪祭并赎衍祭一样。
These, then, are the regulations for the burnt offering, the grain offering, the sin offering, the guilt offering, the ordination offering and the fellowship offering.
这就是燔祭,素祭,赎罪祭,赎衍祭和平安祭的条例,并承接圣职的礼。
Include one male goat as a sin offering, in addition to the sin offering for atonement and the regular burnt offering with its grain offering, and their drink offerings.
又献一只公山羊作赎罪祭。这是在赎罪祭和常献的燔祭,与同献的素祭并同献的奠祭以外。
When Moses inquired about the goat of the sin offering and found that it had been burned up, he was angry with Eleazar and Ithamar, Aaron's remaining sons, and asked.
当下摩西急切地寻找作赎罪祭的公山羊,谁知已经焚烧了,便向亚伦剩下的儿子以利亚撒,以他玛发怒说。
And in the porch of the gate were two tables on this side, and two tables on that side, to slay thereon the burnt offering and the sin offering and the trespass offering.
在门廊内,这边有两张桌子,那边有两张桌子,在其上可以宰杀燔祭牲,赎罪祭牲,和赎愆祭牲。
Then the priest is to sacrifice the sin offering and make atonement for the one to be cleansed from his uncleanness. After that, the priest shall slaughter the burnt offering.
祭司要献赎罪祭,为那本不洁净求洁净的人赎罪,然后要宰燔祭牲。
Why didn't you eat the sin offering in the sanctuary area? It is most holy; it was given to you to take away the guilt of the community by making atonement for them before the Lord.
这赎罪祭既是至圣的,主又给了你们,为要你们担当会众的罪孽,在耶和华面前为他们赎罪,你们为何没有在圣所吃呢?
Say to Aaron and his sons: 'These are the regulations for the sin offering: the sin offering is to be slaughtered before the Lord in the place the burnt offering is slaughtered; it is most holy.
你对亚伦和他的子孙说:赎罪祭的条例乃是这样:要在耶和华面前宰燔祭牲的地方,宰赎罪祭牲,这是至圣的。
Speak unto Aaron and to his sons, saying, This is the law of the sin offering: in the place where the burnt offering is killed shall the sin offering be killed before the LORD: it is most holy.
你对亚伦和他的子孙说,赎罪祭的条例乃是这样,要在耶和华面前,宰燔祭牲的地方宰赎罪祭牲,这是至圣的。
Then the priest shall take some of the blood of the sin offering with his finger and put it on the horns of the altar of burnt offering and pour out the rest of the blood at the base of the altar.
祭司要用指头醮些赎罪祭牲的血,抹在燔祭坛的四角上,把血倒在燔祭坛的脚那里。
If he cannot afford a lamb, he is to bring two doves or two young pigeons to the Lord as a penalty for his sin-one for a sin offering and the other for a burnt offering.
他的力量若不够献一只羊羔,就要因所犯的罪,把两只斑鸠或是两只雏鸽,带到耶和华面前为赎衍祭:一只作赎罪祭,一只作燔祭。
He is to lay his hand on its head and slaughter it for a sin offering at the place where the burnt offering is slaughtered.
按手在赎罪祭牲的头上,在那宰燔祭牲的地方宰了作赎罪祭。
Aaron is to offer the bull for his own sin offering to make atonement for himself and his household.
亚伦要把赎罪祭的公牛奉上,为自己和本家赎罪。
The priest is to sacrifice them, the one for a sin offering and the other for a burnt offering. In this way he will make atonement before the Lord for the man because of his discharge.
祭司要献上一只为赎罪祭,一只为燔祭,因那人患的漏症,祭司要在耶和华面前为他赎罪。
The priest is to sacrifice one for a sin offering and the other for a burnt offering. In this way he will make atonement for her before the Lord for the uncleanness of her discharge.
祭司要献一只为赎罪祭,一只为燔祭,因那人血漏不洁,祭司要在耶和华面前为她赎罪。
And the priest shall offer the one for a sin offering, and the other for a burnt offering, and make an atonement for him, for that he sinned by the dead, and shall hallow his head that same day.
祭司要献一只作赎罪祭,一只作燔祭,为他赎那因死尸而有的罪,并要当日使他的头成为圣洁。
And the priest shall offer the one for a sin offering, and the other for a burnt offering, and make an atonement for him, for that he sinned by the dead, and shall hallow his head that same day.
祭司要献一只作赎罪祭,一只作燔祭,为他赎那因死尸而有的罪,并要当日使他的头成为圣洁。
应用推荐