The sister-in-law said that, she has not seen the spiritless father to be such firm the powerful quantity!
嫂子说,她从来没见过懦弱的父亲那样坚强而有力量!
Show only the crown of the sister-in-law, said calmly: "We do not have to worry, the day of marriage that I own."
只有冠秀的嫂子平静地说:“大家不必担心,娶亲那天我自有主张。”
She said there was no one to care for them in their last days except her and her sister, and they wouldn’t have been able to do it without the family leave law.
她说在她父母最后的日子里,除了她和她姐姐外,没有人可以照看他们。 要是没有《家庭休假法》,她俩是没有办法照顾他们的。
My days passed merrily under the affectionate care of my sister-in-law and in boisterous rompings with the children.
在我嫂嫂热情周到的照顾之下,在同孩子们的嬉闹玩耍之中,我的日子过得很欢快。
Fire energy when you say "Hi" to someone in a supermarket, to your waiter in the cafe, to your sister-in-law or the guy who fixes the photocopier in your office.
不论是商场里你偶遇的某人、还是咖啡馆里的侍者、还是你的弟媳,还是在你办公室里修理影印机的人,点燃激情对他们说声“嗨!”
It was so horrific it became national news: Two years ago my three little girls were killed when my sister-in-law drove the wrong way down a new York highway.
当这件事情成为全国新闻的时候,那感觉真是太可怕了。两年前,我的三个女儿死于我大姑姐在去纽约的高速路上开错路导致的交通事故中。
Mrs Gardiner made a suitably sympathetic reply to her sister-in-law, and later that day found the opportunity to discuss the matter in more detail with Elizabeth, alone.
嘉丁纳太太的回答对大姑子表示出适当的同情,那天晚些时候,她找到一个机会与伊丽莎白单独详细地谈了这件事。
In another letter, written that same month, the administrative director of the Owens Foundation, Mary Dykes, who is Delia Owens's sister-in-law, wrote, "ABC was looking for sensationalism."
玛丽·戴克是迪丽娅•欧文斯的表妹,也是欧文斯基金会的行政总监。她在同月的另一封信中写到,“美国广播公司是在追求新闻噱头。”
His sister Carol studied law at London University and has been working in Australia as a reporter for the Sydney Morning Herald.
他的姐姐卡罗在伦敦大学学习法律现在澳大利亚为悉尼先驱晨报工作。
Stiller seemed to be keeping it in the family with Zoolander, also hiring his parents, his sister and his brother-in-law to fill out the cast.
斯特勒似乎将他的全家都拖进了《超级名模》,他同时雇佣了他的父母,姐妹和妹夫来共同演出。
In the picture my sister-in-law my second brother's wife was offering prayers to the God of Earth with chicken blood.
在照片中我的嫂子正在用鸡血向土地之神祈祷。
Patting her sister-in-law on her swollen belly, she said," I'll be back at the end of the month.
她拍拍弟媳隆起的肚子,说,“月底我还会来。
Her son was now one of the "Guildford Four", her sick husband one of the "Maguire Seven", together with her brother Paddy, her sister-in-law Annie and her two schoolboy nephews.
她儿子现在是“吉尔福德四人案”被告之一,她生病的丈夫是“马圭尔七人案”被告之一,其他被告还包括她的兄弟Paddy,弟媳Annie以及她两个上学的侄子。
Then Zhang Fei said to Lady Sun, "Sister-in-law, my brother is the imperial uncle, being his wife is not insulting you."
乃谓夫人曰:“俺哥哥大汉皇叔,也不辱没嫂嫂。”
Then my sister-in-law asked the dreaded question.
然后我弟媳开口问了那个可怕的问题。
My sister-in-law had a model war-ship under a glass case, which, when wound up, rocked on blue-painted silken waves to the tinkling of a musical box.
我嫂子有一件装在玻璃盒子里的军舰模型,发条上紧时,它就应和着音乐盒的叮叮声,在蓝色丝绸样的海波上摇过来晃过去。
The woman, whose name was not released by police, was a recluse who had no relatives except for her sister-in-law, Dzevlan said.
警方没有透露这位陈尸家中的老妇的姓名,但是我们可以知道,她是自己独自居住,除了一个弟媳以外没有其他亲人,Dzevlan说。
"I don't want to end up like you" is not the way to tell your debt-ridden, shopaholic sister-in-law that you've decided to consume less.
“我不想落得象你那样的结局”不是一个告诉你负债累累、购物狂的嫂嫂你决定少消费的办法。
The 37-year-old mother was left with her five children and sister-in-law to settle in for the night.
这位37岁的母亲离开了她的五个孩子和妯娌,去安顿今晚的生活。
But the burden of looking after her sister-in-law and her husband rests heavily on Wirasinghe's shoulders.
但照看小姑和丈夫的重担全都落在Wirasinghe的肩上。
The story begins with the handsome but poor orphan who lived with his elder brother and sister-in-law.
故事开始的时候,有一个英俊但可怜的孤儿和他的哥嫂生活在一起。
After seeing what happened to my sister and former sister-in-law, I knew the whole family would know why I started to receive nightgown sets as gifts at Christmastime.
看到了我姐和我前嫂子的遭遇,我知道全家人都会明白为什么我的圣诞礼物开始变成一套套的睡袍。
My sister-in-law calls in a panic one evening after she realizes the cheerfully wrapped box she left on our doorstep after Wes had minor surgery contains two Chinese-made Mattel motorcycles.
有天晚上,我嫂子想起自己放在我家门口的精美礼物盒中(维斯做了一个小小的外科手术),有两个中国制造的小摩托,便很紧张地打电话给我们。
The story began from the good-looking poor orphaned boy living with his elder brother and sister-in-law.
故事开始从美观的生活贫困孤儿的男孩与他的哥哥和嫂嫂。
The story began from the good-looking poor orphaned boy living with his elder brother and sister-in-law.
故事开始从美观的生活贫困孤儿的男孩与他的哥哥和嫂嫂。
应用推荐