After about 20 minutes, the skirmish was over.
经过约20分钟对打,这场小冲突就酱结束了。
The skirmish between the Palestine liberation organization and Israel.
巴勒斯坦解放组织和以色列爆发小规模武装冲突。
The skirmish followed a bombing raid on his remote camp in the south-western province of Cauca.
在西南部考卡省的偏远营地遭到空中轰炸后,随之发生了遭遇战。
But the skirmish over drilling is the opening stage of a much bigger fight over environmental policy.
但是这场围绕钻探的冲突拉开了更大规模的关于环境政策争论的序幕。
Now all the skirmish fans are looking for maps that have statues in or near victory areas and start areas.
从现在起所有战棋的同好们都会去注意地图上是否有雕像或靠近胜利区及起始区了。
The skirmish began at around 2:30 p.m. local time Tuesday when Pyongyang's forces rained artillery shells on Yeonpyeong.
双方交锋开始于周二当地时间下午2:30左右。
Perhaps Director Wu's opening remarks had sealed people's mouth, for the factions who have begun the skirmish were temporarily silent, unwilling to reveal their firepower too early. Tr. Rosie a.
也许是吴所长的开场白把瓶口封紧了,应该发言的两大派都暂时沉默,不愿过早地暴露火力。
Our goal, then, was to find a way to make them both work well in the skirmish game but still feel as if they were distinct creatures, even if they end up within single-digit points of each other.
我们的目标,然后,将寻找到使他们俩在冲突比赛中正常工作的路,但是仍然彷佛觉得他们是不同的动物,即使他们在一位数内结束彼此的点。
Only 500 diehards are in this fight but the re-enactors are well-drilled and take special care to mimic a small skirmish that took place on the day.
只有500名狂热分子参加这场战斗,但战斗模拟者受过良好的训练,并特别注意模拟了一场在当天发生的小型战斗。
But thanks to Mr McCain's "hold" tactic, the Republicans seem to have won the first Labour skirmish.
但要感谢麦凯恩的“搁置”策略,共和党人似乎赢得了第一场劳工冲突的胜利。
The propensity for tuxedoed birds to enact something like a gay marriage has since provided a memorable skirmish in the culture wars.
此后的文化战斗中,用穿礼服的鸟儿来扮演同性婚姻之类的事儿,这种倾向导致了值得纪念的冲突。
Chechnya was thus a factor in the first big skirmish of another of Mr Putin's campaigns, against media freedom.
车臣由此成为普京对抗媒体自由的另一场战斗中第一大风波的一个要素。
The leading theory holds that he had fled there and froze to death after being shot with a bow and arrow during a skirmish with members of a rival tribe.
主流理论认为他是在一场冲突中被敌对部落成员用弓箭射中后,逃离至那里并被冻死的。
Whether the report presages a victory so resounding that it ends the long war, or just another inconclusive skirmish, now depends on the 100 battle-hardened warriors of the Senate.
这份报告究竟是预示着这场旷日持久的战争以大获成功来告终,还是仅仅只是另一场没有结果的小规模战斗,现在决定权就掌握在参议院那100位在身经百战的勇士的手里。
During a typical skirmish he observed, Lebanese army soldiers started shooting at some Druze militiamen, who responded by firing on American marines (who were supposed to be keeping the peace).
他经常看到这样的冲突:开始的时候是黎巴嫩士兵向德鲁兹教派民兵开枪,后者做出的反应则是向美国海军陆战队开火(他们应该是在执行维和任务)。
We take our responsibilities very seriously, and would not want to risk involving you in any skirmish with the dark Ones.
我们认真对待我们的责任,根本不希望让你们陷入任何由黑暗势力冲突的危险境地。
Suggesting a skirmish might 'put them in their place' the article argued: 'We shouldn't waste the opportunity to launch some tiny-scale battles that could deter provocateurs from going further.
该文章指出,我们不该失去这次发动小规模战争的机会,这样的战争能对菲越两国的挑衅行为起到震慑作用。
Yesterday's judgment almost certainly marks the final legal skirmish in Basildon council's long-running battle to evict the travellers from Dale Farm.
巴西尔登地方议会一直要求将”旅行者”从戴尔农场逐出,昨天的判决几乎可以确定这场旷日持久的法律冲突就要结束。
Build towers, research upgrades, and obliterate the enemy in 10 campaign missions and skirmish mode.
建塔,科研升级,有10个不同运动抹杀任务和遭遇战模式。
The only reasonable guess for a potential (although unlikely) skirmish would be in the South China Sea and that does not directly involve India.
现在每个人都能了解唯一有可能(基本不可能)发生小规模冲突的是在中国南海地区,而这些不会对印度造成直接影响。
It was seven years ago, and the gunfire from the warships in the two-hour naval skirmish was close enough to rattle his Windows, sending him and his wife ducking for cover.
那是七年前,金相辰与他的妻子钻入水中以躲避他窗外的战火,这是一场为时两小时的海军战斗。
It was seven years ago, and the gunfire from the warships in the two-hour naval skirmish was close enough to rattle his Windows, sending him and his wife ducking for cover.
那是七年前,金相辰与他的妻子钻入水中以躲避他窗外的战火,这是一场为时两小时的海军战斗。
应用推荐