What else was the Great Depression or the space race or the construction of the railroads?
大萧条,太空竞赛,铁路建设还意味着什么呢?
The film centers around the space race between the USSR and the USA.
故事将围绕美苏之间的“太空竞赛”展开。
The space race is just another aspect of the age-old argument that 'might is right'.
太空竞争只是“强权即公理”这一古老论点的另一方面。
Americans may be exaggerated in the space race with the former Soviet Union's achievements.
美国人可能夸大了他们在与前苏联太空竞赛中取得的成就。
Setting America's sights on the moon, unwilling to lose the Space Race in the wake of Sputnik.
他让美国放眼月球,在“斯普特尼克”升空后的太空竞赛中力争上游。
A few hope for a modern rerun of the space race, with China or perhaps India providing the competition.
有些人寄希望于一场新的太空竞赛,让中国或是印度作为美国的竞争对手。
Almost every day we see something in the papers about the latest exciting developments in the space race.
我们几乎每天都在报章上读到太空竞争方面最新、激动人心的进展。
It features the continuation of the cold war and the space race, up to the rival sides conquesting space.
它以冷战的继续为特色和太空竞赛,直到战胜空间的对手边为止。
It was a surprise to the world, a shock to many Americans, and the starting gun for the space race between the superpowers.
在冷战中,这个消息震惊了世界,并给美国人带来巨大冲击,同时也是两个超级大国间太空竞赛的发令枪响。
Although it is often remembered as an exercise in technology, the space race was just as much a competition in public relations.
太空竞赛尽管总被认为是技术竞争,其实倒不如说是公共关系的竞争。
Science spending was huge, the space race was going at full speed, the education level of the population increased dramatically.
科学投入巨大,太空竞赛正在全速进行,全民的教育水平急剧增长。
Besides, 'slow & steady wins the race', just because the US got to the moon first (don't forget the Russians won the space race!
此外,“稳健的步伐,不疾不徐的做法”赢得了比赛,只是因为美国先到月球(别忘了俄罗斯赢得了太空竞赛!
The space race between America and the Soviet Union was as much about ideological one-upmanship as extraterrestrial exploration.
美国和苏联的空间竞争是关于外星探索上谁高人一等的问题。
They say that the US was so desperate to win the space race against the former Soviet Union that it faked the moon landing on movie sets.
由于极力想在与前苏联的空中竞赛中获胜,美国才在电影布景下虚构了这次行动。
That is exactly why the U.S. wanted to do it, in order to one-up the Soviet Union, who were perceived as leading the space race at the time.
这正是为什么美国想要这样做的原因——为了领先苏联。 那时人们曾认为苏联处于太空竞争的领先地位。
Perhaps they object, not to the space race, but to America winning it, just as many of them oppose, not our intervention in Vietnam, but our choice of sides.
或许他们所反对的,并不是空间竞赛本身,而是美国竟然赢得了这场竞赛,就像他们中很多人并不是反对美国介入越南战争,只是反对美国所选的立场。
I grew up during the Space Race and the Cold War, and as I explained above, my father was an SF reader in the 1930s and I grew up reading his collection.
我自己的科幻故事总被人说是老式的。我成长于太空竞赛和冷战时期,像我刚刚说过的,我父亲喜欢读30年代的科幻小说,而我成长过程中读的都是他收藏的书。
Ralph Morse worked as a photographer for LIFE for decades, covering everything from the liberation of Paris in 1944 to Broadway shows and the Space Race.
数十年来,RalphMorse一直是生活杂志的摄影师,他的作品很多,从1944年巴黎解放到百老汇的演出到太空行走。
A son of the Cold War tells what it was like from the losing side of the Space Race--and how the U.S.S.R.'s space program fizzled after Sputnik and Gagarin
一位冷战之子讲述了在太空竞赛中居于劣势者的见闻感受,以及在人造卫星升空和加加林飞天之后苏联的太空计划如何化为泡影。
The Seattle World's fair, called the Century 21 Exposition, used an aerospace aesthetic to fuel America's determination to win the Space Race against the Soviet Union.
西雅图名为“21世界展览会”的世博会使用了宇宙空间的审美观来鉴定了美国在对苏联的空间竞赛获胜的决心。
But the veil of secrecy, and the barriers thrown up by the cold war, have meant that the Soviet half of the space race remains, by comparison, a largely unknown story.
但是由于冷战导致的壁垒,加之苏联隐秘的作风,致使前苏联太空竞赛的大半细节仍不得而知。
But the veil of secrecy, and the barriers thrown up by the cold war, have meant that the Soviet half of the space race remains, by comparison, a largely unknown story.
但是由于冷战导致的壁垒,加之苏联隐秘的作风,致使前苏联太空竞赛的大半细节仍不得而知。
应用推荐