His translation manages to be faithful to the spirit of the original.
他的译文做到了忠于原文的精神。
Work together! Whether in our personal lives or our jobs, we need the spirit of teamwork!
一起工作吧!无论是在个人生活还是工作中,我们都需要团队精神!
His wish was fulfilled--the body rested, while the spirit went unhindered on its pilgrimage.
他的愿望实现了——他的身体得到了休息,而他的灵魂则在遨游。
No wonder so many of us suffer from emotional fatigue, a kind of utter exhaustion of the spirit.
难怪我们许多人都有过情感疲劳的经历,也就是那种精神彻底衰竭的感觉。
Faust, in the spirit of the moment, said, "By the authority vested in me, let's cut and serve the cake."
浮士德在这个激动人心的时刻说:“以既定在我身上的权威的名义,让我们切开并端上这个蛋糕吧。”
This is a media summit, a contest of ideas, and my thoughts should be taken in the spirit of that contest.
这是一次媒体峰会,一场思想碰撞,我的思想应该以竞赛的精神为指导。
The overall goal of her work has been to depict the world of the soul and the spirit, not to mirror concrete reality.
她作品的总体目标是描绘灵魂和精神的世界,而不是反映具体的现实。
Doing chores can put a sense of responsibility into students' minds and teach them the spirit of rules as well as teamwork.
做家务可以培养学生的责任感,教会他们遵守规则和团队合作的精神。
In vice, the attraction of the abnormal creates troubling anxiety: the spirit seems to have become blood and stirs in the flesh like an immanent force.
在邪恶中,异常事物的吸引创造出令人不安的焦虑:精神似乎已经变成了血液,像一股内在的力量搅动着肉体。
Sadly, the spirit of inquiry once at home on campus has been replaced by the use of the humanities and social sciences as vehicles for publicizing "progressive" or left-liberal propaganda.
可悲的是,曾经在校园里盛行的探究精神已经被作为“进步”或左翼自由主义的宣传工具的人文和社会科学所取代。
Chef Idris Caldora offers an inspired menu that captures the spirit of the Mediterranean.
伊德里斯·卡尔多拉厨师的菜单很有创意,充分体现了地中海风情。
This ambitious adaptation perfectly captures the spirit of Kurt Vonnegut's acclaimed novel.
这次大胆的改编完美地把握住了库尔特·冯内古特那部广为称赞的小说的精髓。
Develop the spirit of teamwork.
培养合作精神。
什么是青春的精神呢?
Here, the spirit of the Iron Army is remembered and carried forward.
在这里,铁军精神被铭记弘扬。
We should carry forward the spirit of serving the people whole-heartedly.
我们要发扬全心全意为人民服务的精神。
The spirit of ox is playing an important role for China's development this year.
今年,牛的精神对中国的发展起着重要的作用。
The spirit of Chinese women's volleyball is from every minute, every play, every day of training.
中国女排的精神来自每一分钟,每一场比赛,每一天的训练。
With lively expressions and bright eyes, the oxen show the spirit of doing hard work without complaints.
这几头牛表情活泼,眼睛明亮,表现出无怨无悔、努力工作的精神。
After the 31st Olympic Games, people all over the country thought highly of the spirit of the Women's Volleyball Team.
第31届奥运会后,全国人民都对女排精神给予了高度评价。
In this way, we may truly understand the spirit of the Long March: Never be afraid of difficulties and never give up hope.
这样,我们才能真正理解长征的精神:不怕困难,永不放弃希望。
The purpose of giving the nation's top honors to these people was to show the great courage and the spirit of working together of the Chinese people.
授予这些人国家最高荣誉是为了展现中国人民的巨大勇气和团结协作的精神。
While they move along and cross over the canal, they will learn what the spirit of "Red Flag Canal" is and know how great the Chinese people are.
当他们沿着这条水渠走动并跨过它时,他们会了解到“红旗渠”精神,也会知道中国人民有多伟大。
The film hit the screen in January, 2020. The Chinese women's volleyball team not only is a competitive sports team but also shows the spirit of struggling and never giving up.
这部电影于2020年1月上映。中国女排不仅是一支具有竞争力的体育队伍,还展现了拼搏和永不放弃的精神。
All the competitors agree to observe the spirit of fair play in all of the games.
所有参赛者都同意在所有比赛中遵循公平竞争的精神。
In the meantime it struck twelve, and the spirit disappeared, so that the youth stood in darkness.
与此同时,钟敲了十二点,老妖怪消失了,只有小伙子站在黑暗中。
Although winning is a great feeling, all the competitors agree to observe the spirit of fair play in all of the games.
虽然获胜感觉很棒,但所有参赛者都一致认为应在所有比赛中遵循公平竞争的宗旨。
The franchising product, carrying many connotations, is a carrier to convey the spirit of the Expo, not only a simple product.
特许经营产品不仅是一种简单的产品,它承载着许多内涵,是传递世博精神的载体。
The franchising product, carrying many connotations, is a carrier to convey the spirit of the Expo, not only a simple product.
特许经营产品不仅是一种简单的产品,它承载着许多内涵,是传递世博精神的载体。
应用推荐