In the village I just came from, the squire has had a pig stolen out of his sty.
在我刚来的那个村子里,乡绅的猪圈里被偷了一头猪。
"Like iron," answered the squire.
“铁了心了。”乡绅答道。
"Silver's parrot?" asked the squire.
“西尔弗的鹦鹉?”乡绅问道。
As upon myself, declared the squire.
“就如同我本人一样值得信赖。”乡绅断言。
The squire followed suit and the deacon.
乡绅效仿和执事。
The squire and Dr Llvesey were delighted.
乡绅和李甫西大夫都非常高兴。
I don't want your thanks! 'cried the squire.
“我不需要你道谢!”乡绅喊道。
"Livesey, that must have been you or Hawkins," cried the squire.
“利弗西,那肯定就是你或是霍金斯的事了。”乡绅叫道。
Solicitors for the squire handled the sale of his extensive lands.
这位乡绅出售大片土地的事宜由他的律师处理。
"All hands aboard by four this afternoon," shouted the squire after him.
“所有的人手今天下午四点上船。”乡绅在他后面喊道。
Good-day to you, sir, and all our dooties to the squire and Cap'n Smollett.
再见,先生,请代我们向乡绅和斯莫列特船长问好。
Mr Ar-row met us, and it was clear that he and the squire were very friendly.
埃罗正在那里等我们,显然他和乡绅非常友好。
"Livesey," said the squire, "you will give up this wretched practice at once."
“利弗西,”乡绅说,“快快放下你可怜的行当。”
The squire, at this, would turn away and march up and down the deck, chin in air.
一听到这个,乡绅就会背过脸去,在甲板上走来走去,下巴翘上了天。
The squire was falling off his mule, but managed to hold its neck with both arms.
随从快要从骡子上滚落下来了,但是还设法用双手抱住它的脖子。
The squire was waiting for me at the stern window, all his faintness gone from him.
乡绅正在船尾的舷窗那里等候我,先前的沮丧之色一扫而光。
"As you will, Livesey," said the squire; "Hawkins has earned better than cold pie."
“随你,利弗西,”乡绅说,“霍金斯该得到比冷馅饼还好的东西呢。”
"Perhaps, Sir, you don't like the ship?" inquired the squire, very angry, as I could see.
“也许,先生,你还不喜欢这艘船?”乡绅追问道,就像我看出的那样,勃然大怒。
The squire dropped down beside him on his knees and kissed his hand, crying like a child.
乡绅跪在他身边吻着他的手,哭得像个孩子。
Joyce lay dead, shot through the head; and the squire was half-carrying the wounded captain.
乔伊斯躺在地上死去了,他头上中了弹,乡绅则搀着受伤的船长。
The deacon now had forgotten the squire as he had only so shortly before forgotten the widow.
执事现在已经忘记了乡绅因为他只有这么忘记了前不久寡妇。
Silver, yes, 'said the squire,' but the captain ACTS neither like a man, nor a good seaman! '!
“西尔弗,没错,”乡绅说。“至于船长,他根本不像个男人,更不像一个好海员!”
Let's hurry back to town so the squire won't get another chance, with no place for me to jump.
让我们赶回到城里乡绅因此不会得到我没有地方跳一次机会。
'cried Silver.' Captain Smollett's a first-class seaman, and the squire and doctor have the map.
西尔弗喊道。“斯摩列特船长是个一流的水手,而乡绅和大夫那儿有藏宝图。”
Dr Livesey was not at his house but with the squire at his home, so Captain Dance and I went on there.
李甫西大夫不在家,据说他和乡绅在一起。于是我和丹斯先生去乡绅家。
'The thing is as clear as noonday, ' cried the squire. 'This is the black-hearted hound's account-book.
“事情清楚得像正午的太阳一样,”乡绅大声说,“这就是那个黑心肠恶棍的账本。
The deacon would get good ones, but somehow never could he find one that the squire didn't get a better.
执事会得到好的,但不知何故,他永远也不能找到一个乡绅没有得到更好的。
After I had finished breakfast , the squire gave me a note to take to Long John Silver at the Spyglass Inn.
我吃完早点后,乡绅给了我一张纸条,让我给在望远镜酒店的“高个约翰·西尔弗”送去。
After I had finished breakfast , the squire gave me a note to take to Long John Silver at the Spyglass Inn.
我吃完早点后,乡绅给了我一张纸条,让我给在望远镜酒店的“高个约翰·西尔弗”送去。
应用推荐