In that year, Congress decided that the flag should have 15 stars and 15 stripes, to represent the new states of Vermont and Kentucky.
那一年,会议决定旗帜应由15颗星星及15条横纹组成,从而代表新佛蒙特州和肯塔基州两个新州。
Others, such as America's stars and stripes, evolve along with the growth of the nation.
其他诸如美国的星条旗,随着不断加入的州,数量也在不断改变。
Here we’ve found five movies that provide original posters with mostly American “stars & stripes” and plus one point for our friends from the Netherlands (The Tillman Story).
这里我们找出四部电影使用了美国的星条旗和一部使用了荷兰国旗创作的相当有创意的海报。
Called the "Stars and Stripes" or "Old Glory" the flag is one of the most complicated in the world. No other flag needs 64 pieces of fabric to make.
它被称作“星条旗”或“古老的荣誉”,是世界上设计最为复杂的国旗之一,需用64块布制成———这在其他国家的国旗里是绝无仅有的。
On its walls are lurid murals depicting the Statue of Liberty with a ghastly skull for a face and guns decorated with the stars and stripes.
使馆的屋墙上画着可怕的壁画:自由女神像的头是一个可怕的骷髅,她手中端着星条点缀的枪。
A 28-year-old man was darting through the cheering crowds and the weeping fire-fighters selling the Stars and Stripes for $25 each.
一名28岁的男子在欢呼人群穿来穿去,一个消防人员边哭边兜售25美元一个的星条旗。
The flag held by the soldiers was painted in the stars and stripes of the US flag.
士兵们高举的旗帜也被绘成了美国的星条旗。
You've seen it rippling in the breeze. It goes by many names: Stars and Stripes, Star-Spangled Banner, Old Glory, or the Red, White, and Blue.
你看到它飘扬在微风中,它有许多名字:星条,星条旗,古老的光荣,或者红白蓝。
REGGIE CHARLES, the chief executive of High Society Freeride, a maker of skis and snowboards based in Colorado, is keen to wrap his firm's products in the Stars and Stripes.
雷吉·查尔斯〔reggie CHARLES〕现在热衷于以星条旗包装公司产品,他是总部设在科罗拉多州〔Colorado〕的雪橇及滑雪板制造商HighSociety Freeride公司首席执行官。
And they were all born pretty in New York City tonight, and someone's little girl was taken from the world tonight, under the Stars and Stripes.
今晚他们都在纽约城平安地出生,而有人的小女孩被从今晚的世界带走,在星条旗下。
Sceptic: the stars and stripes appears to be waving in the wind, which is impossible without an atmosphere.
质疑者:星条旗看起来似乎是迎风招展,然而在没有大气的情况下这是不可能的。
We are one people, all of us pledging allegiance to the stars and stripes, all of us defending the United States of America.
我们都属于一个国家,我们都宣誓效忠于星条旗,我们都捍卫美利坚合众国。
In this lesson, the children will learn the colors of the American flag and what the Stars and Stripes represent. They will then make their own American flag Bandana to take home.
在这节课里,孩子们将学习美国国旗的颜色以及星条所代表的含义,他们将亲自用大手帕制作星条旗并带回家。
We are one people, all of us pledging allegiance to the stars and stripes, all of us defending the United States of America.
只有这样我们才能实现个人的梦想,才能成为一个美利坚大家庭。 独木不成林,单弦不成音。
THE day before the Indiana primary, Hillary Clinton spoke in a fire station. Behind her was a fire engine. On it stood beefy firemen, framed by the Stars and Stripes.
印地安那州选举的前一天,希拉里•克林顿在一消防站发表演讲,她身后是一台消防车,车上站着体魄强健的消防员,身上裹着星条旗。
Then, on the admission of Vermont and Kentucky to the Union, Congress passed an act that after May 1, 1795, the flag should have 15 stripes and 15 stars.
然后,就接纳佛蒙特州和肯塔基州的联盟,美国国会通过了一项法案,在1795年5月1日,国旗应当有15条和15星。
They also removed the United States flag of stars and stripes, solemn and put them on the moon.
他们又取出美国的星条旗,神色庄重地把它插在月亮上。
The first set of volunteers were not simply associating the Stars and Stripes with the Republican presidency of George Bush junior.
但是,如果他真的穿上国旗的话,美国选民恐怕就不会把国旗情节与共和主义紧密联系在一起了。
And where you'll find the Stars and Stripes you'll also find McDonalds and Burger King, Wendy's and a host of others. Some in the most unlikely places.
无论你在哪里,一看到星条旗,随之就能看到麦当劳,汉堡大王,温迪国际快餐以及很多别的快餐店,甚至有时出现在一些让人出乎意料的地方。
1777 - Stars and Stripes adopted by Congress as the Flag of the United States.
1777年的今天,星条旗被美国国会采纳接受作为美国的国旗。
The evolution of the Stars and Stripes reflects the growth of the United States.
的演变星条旗的增长反映了美国。
Whose broad stripes and bright stars thru the perilous fight, o 'er the ramparts we watched were so gallantly streaming?
谁的阔条纹和风险的斗争,经过亮堂的星星,永远飘荡的城墙,本人们眼看着这么英勇流?
Whether the stars and stripes... or the hammer and sickle.
或许是星条旗,也许是镰刀和锤子。
On the fifth day of fighting, some Americans reach the summit where a great deal of the Japanese firepower is concentrated, and six Marines plant a small stars-and-stripes.
在战斗的第五天,一些美国士兵到达了硫磺岛的制高点,那里集中着日本方面的强大火力,六个美国士兵在那儿插上了一个小的美国星条旗。
On the fifth day of fighting, some Americans reach the summit where a great deal of the Japanese firepower is concentrated, and six Marines plant a small stars-and-stripes.
在战斗的第五天,一些美国士兵到达了硫磺岛的制高点,那里集中着日本方面的强大火力,六个美国士兵在那儿插上了一个小的美国星条旗。
应用推荐