Dear Annie: I've been a stay-at-home mom for the past five years, and I'm ready to go back to work.
亲爱的安妮:过去五年,我一直在做全职妈妈。现在,我想重返职场。
I'm a stay-at-home mom to twochildren, ages 6 and 4, and I'm happily married to Michael, who is mhall119 forthose who lurk in the Ubuntu IRC channels.
我是两个孩子的妈妈,一个6岁一个4岁,能嫁给Michael我真的很高兴,在UbuntuIRC频道上他的昵称是马mhall119。
Or maybe the guy you are dating expects you to be a stay-at-home mom if you get married, but you are more of a career woman.
要是你已经已婚了,而你的另一半希望你可以多照顾到家里,但是你却更希望自己成为一个事业型的女性。
The notice listed an age range — 34 to 38 — and assorted other demands, including that the woman agree to be a stay-at-home mom and that she be conservative.
广告上还写着女性的年龄范围——最好在34到38岁之间,还有一些其他的要求,比如愿意当家庭主妇,以及得是保守派。
Society's been quick to label the "stay at home mom" and the "working mother," but the "work at home mom" is rarely ever mentioned.
女性有了孩子后,社会就会迅速地给她们贴上诸如“全职妈妈”和“职场妈妈”之类的标签,但“在家办公的妈妈”则几乎无人提及。
Society's been quick to label the stay at home mom and the working mother, but the work at home mom is rarely ever mentioned.
女性有了孩子后,社会就会迅速地给她们贴上诸如全职妈妈和职场妈妈之类的标签,但在家办公的妈妈则几乎无人提及。
I was now assuming the role of a mother to my little brother, taking on all the responsibility of any stay at home mom.
我现在担当弟弟的“母亲”角色,负担起任何留守家中的母亲所要承担的责任。
If you intend on giving up your career to become a stay at home mom after marriage, the terms of your agreement can provide a financial safety net that you might not otherwise have.
如果你打算在结婚后放弃工作而待在家里,协议的条款可以提供给你以其他方式所无法获得的财务保障。
Excellent and well worth the money if you are a stay at home Mom like me, (or even if you aren't) it's a great activity to work on daily with your child.
这么好的书,这个价格绝对值得,如果您是同我一样的居家妈妈,即使不是,这本书也是您每天与孩子互动的一个好东西。
In the early sixties, the vast majority of all children had at least one sibling (if not more) and lived with both parents, one of whom was typically a stay-at-home mom.
上世纪60年代初期,绝大多数孩子都有至少一个兄弟姐妹(或者更多),与父母一起生活,其中一方通常都是全职妈妈。
In the early sixties, the vast majority of all children had at least one sibling (if not more) and lived with both parents, one of whom was typically a stay-at-home mom.
上世纪60年代初期,绝大多数孩子都有至少一个兄弟姐妹(或者更多),与父母一起生活,其中一方通常都是全职妈妈。
应用推荐