The mayor delivered the unwelcome news that city employees may have to take unpaid time off.
市长宣布了人们不想听到的消息,所有城市雇员可能不得不进行不带薪休工。
"That would take a long time to explain," said the Stork, and with these words off he went.
“这要花很长时间才能解释清楚。”鹳鸟说完就走了。
Learn to switch off from work by leaving the office, switch off the BlackBerry, and do not take any calls at a certain time after work.
学会离开办公室停止工作,关掉黑莓,下班后的某个特定的时间不接任何电话。
Take plenty of breaks, because they offer a double bonus: the time off gives your mind a chance to do some preliminary consolidation and it also gives a memory boost to the learning.
多休息,因为休息有双重好处:休息能让你的大脑有机会进行一些初步的巩固,也能提高学习的记忆力。
We can never afford to take time off from work to enjoy the things in life that we really want to, because our bills are so high.
我们无法从工作中抽出时间去享受生活中我们真正想要的东西,因为我们的账单额太高了。
Take plenty of breaks, because they offer a double bonus. The time off gives your mind a chance to do some preliminary consolidation, and it also gives a memory boost to the learning.
多休息,因为这会收到事半功倍的效果。休息能让你的大脑有机会进行一些初步的巩固,也能提高学习的记忆力。
A study found that 85% of new fathers take some time off after the birth of a child—but for all but a few, it's a week or two at most.
一项研究发现85%的新生儿父亲会在孩子刚出生之后休息一段时间——但除了少数人,大多数都是一至两个星期。
As I walked around one shop, two shop girls didn't take their eyes off me the whole time, talking quietly to each other in Chinese.
我在一家商店周围散步时,两个女店员一直目不转睛地看着我,用中文小声地交谈着。
It was not far off, and the car drove very fast, so it didn't take us much time to get there.
路近车又快,一会儿就到了。
Instead of flying off the handle every time something bad happens, you could take it all in stride.
在糟糕的事情发生后,不必每一次都停下来处理它,你可以大步前进将其抛在脑后。
While the shops must open more days than ever, the centre feels able to take ever more time off.
尽管店面开业的天数比以往任何时候都多,但总部仍觉得可以休假更长时间。
The producer wanted the car to seamlessly take off into the air, but Barris knew it would look phony if the takeoff sequence was edited each time one of the car's features deployed.
制片人希望这辆车飞入空中的时候看不到空隙,但是我知道如果起飞的过程是一点点剪辑出来以展示这辆车的特点,那么这看上去很假。
Take a break when the timer goes off: After your time is up, physically remove yourself from the computer.
当时间到了以后休息一下:在你花完了时间以后,把你的人从电脑前挪开。
Russian warships set off to Latin America to take part in joint manoeuvres with Venezuela , for the first time since the cold war.
俄罗斯军舰出发前往拉丁美洲,参加同委内瑞拉自冷战以来的首次联合军事演习。
This "social media marketing company" grants it workers the freedom to take time off, without a limited lineup of dates set in stone.
这是一家社会化媒体营销公司,公司给予员工自由请假的权利,不制定一成不变的固定工作时间。
If you just cannot take your mind off the exciting event, try relaxing your body one part of a time.
如果你没办法让你的心从那件兴奋的事中平静下来,试着让你的身体休息一下。
By knowing just what to say and do at just the right time to take the edge off or turn a tough situation around.
通过知道在合适在时间上什么是该说的、哪些是该做的,来缓解或扭转艰难的处境。
At the time, it was seen as a risk because car sales had yet to take off in China.
那时,这被看作是冒险之举,因为在当时中国的汽车销售尚未起飞。
At Siemens, the 163-year-old industrial symbol of GermanyInc., it was long unknown for a man to take time off for children.
在有163年历史的德国工业象征——西门子公司,很长时间里没有听说有哪位男性为照看孩子而请假。
Cooling might take the edge off the peak of a planetary fever, or perhaps buy time as emissions cuts begin to have the desired effects. But hazing is a complementary medicine, not an alternative one.
降温可能会缓解地球发热的峰值,或者为减排措施发挥人所期待的效果争取时间,但是酸雾只是一种辅助药物,不能替代其他方法。
If you're in a relationship, stop flying off the handle - take time to assess the possible reasons why someone might not be calling back or is late coming home.
如果你拥有一段亲密关系,不能动不动就发脾气-而要花点时间想想原因:为什么对方没有回电话或者晚回家。
Cooling might take the edge off the peak of a planetary fever, or perhaps buy time as emissions cuts begin to have the desired effects.
云雾降温法也许可以缓解地球的发热程度,或者为减排措施发挥期待效应争取一定的时间。
Your increased productivity when you return will more than make up for the time you take off.
你放松后便会提高工作效率,这样的工作效率大大弥补了你休息所用的时间。
He also said it would not work to just let the Banks work the assets off their books over time, since it would could take a decade or more, similar to what happened to Japan in the 1990s.
他还表示,让银行剥离这类资产的工作不会立刻完成,可能将需要花费十年甚至更多的时间,就像1990年代日本发生的那样。
In the meantime they are more likely to take time off work as they become ill and their illnesses will cause distress throughout their family.
同时,因为他们的疾病,以及疾病给整个家庭带来的痛苦,很可能需要他们停下工作。
It's time to take off the heavy coats and take your camera to nature and enjoy a delightful trip.
是时候脱去厚重的大衣,拿上你的相机去大自然享受愉快的旅程。
Since nothing like that is on the table, or seems likely to get on the table any time soon, it will take years for families and firms to work off the debt they ran up so blithely.
由于近期这样的,或者看上去类似这样的情况不会发生,美国的家庭和企业需要花上好几年去偿还他们的债务。
I wonder if I can take this afternoon off, as my wife is in the hospital, expecting a baby some time this evening.
我今天下午可以请个假吗?因为我妻子正在医院,今晚她就要生小孩了。
The proposed increase in paid leave would help low-income parents to take longer time off after the birth, the EHRC said.
建议增加带薪休假将有助于低收入父母在孩子出生后休假较长时间,EHRC称。
The proposed increase in paid leave would help low-income parents to take longer time off after the birth, the EHRC said.
建议增加带薪休假将有助于低收入父母在孩子出生后休假较长时间,EHRC称。
应用推荐