And a significant part of the Russian elite feels the time has come to fight back.
俄罗斯精英中数目可观的一部分人觉得反击的时候已经来了。
The time has come to end the grim symbiosis between the oppressor and the oppressed.
是时候来结束压迫者与被压迫者之间严峻的共生关系了。
Some 14 years after its construction was approved, the time has come to start using it.
在获准动工修建14年后,终于该到用的时候了。
The time has come to deal GDI a blow which it cannot recover. Hammerfest must be crushed.
是时候给GDI一记无法复原的重创了,哈默·菲斯特必须被粉碎。
He says the time has come to target physical inactivity as a major threat to public health.
他说,是时候将运动不足视为威胁公众健康的一个对象了。
The time has come to put an end to impunity and welcome justice back into Argentina society.
逍遥法外得以结束,欢迎公正重回阿根廷的时代得以来临。
The time has come to lift your gaze from the fire's brightness and cast shadows of your own.
时间已经到了,去将你凝视的目光从火焰的光芒中抽离,投向你自己的影子吧。
You know the time has come to get that sorted and you can't waver and procrastinate any longer.
你知道现在是整顿的时候了,你已经无法再动摇和拖延。
But, the time has come to build a new career and judging by the crowd I saw here the future is bright.
不过,时间建筑了一个新的事业,我所见的歌迷的判断未来是光明的。
Mr. Obama says the time has come to reaffirm the country's enduring spirit and choose a better history.
欧巴马说,重新确认美国坚韧不拔精神和选择更好历史道路的时候到了。
We have discussed the plan continually for several weeks; now the time has come to put it into practice.
我们已连续好几个星期讨论这计划了,现在到了付诸实施的时候了。
Now the time has come to correct this point , hatha yoga is a very important science for humanity today.
现在纠正这个观点的时候到了,哈他瑜伽目前对于人文科学而言是一门非常重要的学科。
We left a few loose ends for you to ponder earlier in the article, and the time has come to clean them up!
我们在本文前面留下了一些问题让您考虑,现在可以解决它们了!
German politicians seem to have decided that the time has come to start redesigning European institutions.
德国的政客们貌似已经认定开始重新设计欧洲制度的时机已经到来。
The time has come to set out in detail what must be done to restore the public finances as soon as recession ebbs.
一旦经济危机消退,恢复公共财政的具体操作细节就会提上议程。
The time has come to stoplooking back at the Kyoto Protocol . The time has come to stop looking back in blame or suspicion .
如今,我们不该再回顾《京都议定书》,不该再停留在责怪或猜疑之中。
Now, an international group of health experts says the time has come to take concerted action against non-communicable diseases.
现在,一个国际卫生专家小组表示,现在必须协调采取努力,对抗非传染性的疾病。
Nature has programmed certain Settings into the attention function of your brain, but the time has come to reprogram it yourself.
虽然大自然给你大脑中注意力功能进行了特殊的设定,不过现在是重设置的时候了。
Once you are satisfied that you have created an underpinning that will guide you in your work, the time has come to start painting in oils.
一旦你感到满意的是你已经创建了一个基础,将引导您的工作,时间已经到了油开始绘画。
Our Earth allies have worked extensively on ways to introduce these new currencies to you, and now the time has come to begin to usher them in.
为向你们介绍这一新的货币系统,我们的地球盟友准备了的广泛的宣传途径,现在是时候开始这一计划了。
Perhaps the time has come to finally accept that archaeopteryx was just another small, feathered, bird-like theropod fluttering around in the Jurassic.
可能已经是时候最终接受‘始祖鸟’只是又一只在侏罗纪时期飞来飞去的长有羽毛的像鸟类的小兽脚亚目食肉恐龙了。
This article explores the fundamental changes in GCC version 4 to show you why-if you haven't switched yet-the time has come to use the compiler standard.
本文探索GCC第4版中的重要变化,展示为什么—如果您还使用GCC的话—现在应该使用这个编译器标准。
This article explores the fundamental changes in GCC version 4 to show you why-if you haven't switched yet-the time has come to use the compiler standard.
本文探索GCC第4版中的重要变化,展示为什么—如果您还使用GCC的话—现在应该使用这个编译器标准。
应用推荐