What is needed is more awareness on these heritage sites around the globe because the time is running out quickly as Makkah is being blown to pieces.
我们需要的是更多世界各地的这些文物古迹的认识,因为时间已经不多了迅速麦加是被炸成碎片。
British "Guardian" that because this is crucial in AIDS research in the chinchilla number of lemurs are fewer and fewer left to capture the human HIV virus, the time is running out.
英国《卫报》认为,由于这种在艾滋病研究中至关重要的灰鼠狐猴的数量正越来越少,留给人类攻克HIV病毒的时间已经不多了。
Now that Martin has begun to suffer the effects of AIDS, he says his time is running out.
马丁已开始遭受艾滋病的折磨,他说自己时日不多了。
Our time is running out before this gridlock, this refusal by the other side to move even an inch toward compromise becomes a decision to default on our debt.
我们的时间就快没了,在这种僵局、在这一提案被另一方否决后我们向妥协方案迈进一英寸之前,债务违约或将成为现实。
Hill told journalists shortly before the meeting started at the U.S. embassy in Singapore he did not expect the talks to reach an agreement, but warned time is running out.
希尔在美国驻新加坡大使馆举行的会谈前不久告诉记者说,他没有期待这次会谈能达成协议,但是警告说,时间已经不多了。
Real-time feeds can be processed efficiently while the data is still in motion, running on scale-out clusters with fail-over capability, and all performed on commodity machines.
具有故障转移功能的可伸缩集群在数据仍然在运动的同时仍然能够高效地处理实时反馈,并且都在商业机器上完成。
But thanks to political posturing in Washington, they haven't been able to extend it this time - and the clock is running out.
但由于华盛顿的政客们装模作样的姿态,他们这次还未能对该法案进行延期——而时间已经不多了。
If Mr Gore should happen to be right, and he may be, time is running out faster than most of the world thinks.
要是真让戈尔给说中了,并且也许他就是正确的话,时间流逝之快就确实超出了全世界大多数人的想象了。
Emissions are rising by record amounts, and time is running out to avoid catastrophic warming. What is going wrong and how can the problems be solved?
排放正在超过历史记录,随着时间的推移,灾难性的变暖难以避免了。出什么差错了?这个问题如何能解决?
When we perceive that time is running out, we lose faith and abandon the iterative process.
当我们认识到时间正在流逝,我们放弃了信念并抛弃了迭代过程。
Time is running out to limit acidification before it irreparably harms the food chain on which the world's oceans—and people—depend.
限制海洋酸化,在其对世界海洋——和人类——所依靠的食物链造成不可逆转的伤害之前,刻不容缓。
The Iranians may quietly slow the addition of more centrifuges to their cascade at Natanz, in central Iran; otherwise, promoters of detente will have an uncomfortable sense that time is running out.
伊朗人可能不动声色地放缓在伊朗中部纳坦兹小瀑布增加更多的离心机;否则,主张和解的人将会坐立不安觉得时间所剩无几了。
The military campaign against the colonel may appear to have stalled, but time is running out for him.
针对卡扎菲的军事行动看起来似乎陷入了僵局,但是对于卡扎菲来说,时间不多了。
A recent report for the Atlantic Council, an American think-tank, gave warning that "time is running out" for Pakistan.
美国一个智囊团大西洋理事会,在最近的一项报道里警示道,巴基斯坦“来日已短”。
Authorities say heavy digging equipment is headed to the worst-hit areas of western Java, but time is running out for scores buried under collapsed buildings and landslides.
当局说,深挖设备已经被运往受灾最严重的爪哇西部地区。但是对那些被压在坍塌的建筑和山崩的碎石下面的几十人来说,时间已经不多了。
The security and stability of each nation and all peoples - our prosperity, our health, our safety - are in jeopardy. And the time we have to reverse this tide is running out.
每个国家和所有的人民的安全与稳定—我们的财产,我们的健康,我们的安全—都处于危险的境地。
But, having grown up by the ocean, I know that for a certain time after the tide has gone out, the sand is solid from the moisture and is more suitable for running, so I run barefoot there often too.
由于从小在海边长大,我知道在退潮后的某段时间,沙子由于潮湿会变硬,所以我也经常在这个时候在沙滩上赤脚跑。
Michael: We are running out of time. Is there something that I can help with so that we don't miss the flight?
迈克:我们快没有时间了。有什么我能帮你,好让我们不错过航班的呢?
The answer is still yes, but the scale of action needed is growing even as the time to act is running out.
答案是还有,但是由于时间所剩无几,行动力度必须加大。
"My family is having a hard time watching the film with your children running all over the theater," I said. "Do you think if they're not interested in the movie, you could keep them out here?"
我说:“您的孩子在剧院里来回的跑动,我的家人很难欣赏电影的情节,如果他们对电影没有兴趣的话,您可以让他们不要待在那儿吗?”
Time is running out, of course, and if Boehner can't pass his own plan, for whatever reason, then the chances of a plan Z no deal by August 2 gets closer.
时间正在流逝,不管由于什么原因,如果Boehner不能让他自己的方案通过,那随着8月2日截至日期的邻近,最不可能的方案的可能性正在增加。
When the head honchos in Moscow or Doha set out to do something, they have a way of imposing their will (even if the Russian record of getting the trains running on time is a little spotty).
如果在莫斯科或者多哈的“大老板们”要是想做什么事情,他们一定有办法去左右你的意志。 (尽管如此,对于俄罗斯的火车不准点“老板们”也爱莫能助。)
But industry commentators worry that time is running out and such a laissez-faire approach threatens the company's survival.
然而,行业评论人员担心,随着时间慢慢溜走,这种放任自由的管理方式会危害到Twitter的生存。
Furthermore, the time of new obsession with new inventions, symbolised by Neptune in Aquarius and Uranus in Pisces, is running out.
此外,在宝瓶座的象征由海王星和天王星在双鱼座的新发明,新痴迷时间,已经不多了。
As time is running out soon and the heavenly home is beckoning me, I must write down as much as possible so that my two children will find this and seek and find the gold for you and for the family.
由于时间不多了(天家正向我招手呢),我必须尽量写好,让我的两位子孙能够找到这本记录,并且找到那给你们和你们的家人的黄金。
Regardless of what the outcome in both the United States and Europe, one thing most economists agree upon is that time is running out for containing our modern era's fiscal contagion.
无论美国和欧洲将面临什么样的结局,大部分经济学家都赞同的一点是,控制现代财政危机蔓延已经时日无多。
NASA was anxious to get Endeavour flying, given time is running out on the shuttle program.
由于这次航天飞机计划的时间所剩无几,美国航天局对奋进号起飞十分焦急。
NASA was anxious to get Endeavour flying, given time is running out on the shuttle program.
由于这次航天飞机计划的时间所剩无几,美国航天局对奋进号起飞十分焦急。
应用推荐