For example, in the 1970s, Lesley Rogers, now at the University of New England in Australia, was studying memory and learning in chicks.
例如,现在在澳大利亚新英格兰大学的莱斯利·罗杰斯在20世纪70年代研究小鸡的记忆和学习能力。
The results of the study, which also involved teams from the University of New England and the Australian National University, are published in the journal Social Science and Medicine.
新英格兰大学和澳大利亚国立大学的研究小组也参与了这方面的研究,研究结果发表在了《社会科学与医学杂志》上。
Work done a couple of years ago by Mark Pagel of Reading University, in England, suggests that about a fifth of evolutionary change happens jerkily at around the time new species form.
英格兰雷丁大学的MarkPagel数年之前的研究表明在新物种形成时大约1/5的进化上的改变是“不平稳的”。
For the last fifteen years, Ellison and University of Vermont biologist Nicholas Gotelli have slogged through the bogs of New England, studying the life that exists in each pool.
在过去的十五年,埃利森和佛蒙特大学生物学家尼古拉斯(nicholas Gotelli)艰难地穿越新英格兰的沼泽,研究每个水塘中存在的生命。
Nigel Franks of the University of Bristol, in England, and his colleagues studied how a species of ants called Temnothorax albipennis establish a new nest.
英国布里斯托尔大学的NigelFranks和他的同事研究了一种Temnothorax albipennis蚂蚁怎样建立新的巢穴。
The researchers work for the RAND Corporation and the University of California at Los Angeles. Their report was published last month in the New England Journal of Medicine.
他们是RAND公司和加州大学洛杉矶分校的研究员。上个月他们的报告在新英格兰医学杂志上发表。
The university of Massachusetts was founded in 1863. It is the only state university in Massachusetts, and it is the largest university in New England.
麻省大学成立于1863年,是马萨诸塞州唯一的州立大学,也是新英格兰地区最大的大学。
During its early years, the College offered a classic academic course based on the English university model but consistent with the prevailing Puritan philosophy of the first colonists in New England.
早期的哈佛学院按照英国大学的模式开设了古典学术课程,但这些课程仍都保持与新英格兰第一批殖民者的清教哲学一致。
Two economists did the study: Andrew Oswald of the University of Warwick in England and David Blanchflower at Dartmouth College in New Hampshire.
此项研究由两名经济学家进行,他们是英格兰华威大学的安德鲁奥斯伍德和新罕布什尔大学达特茅斯学院的大卫·布兰迟福拉沃。
Economists from the University of Warwick, central England, and from Dartmouth College, New Hampshire, looked at data on the mental health of two million people from 80 countries.
英格兰中部的沃威克大学,和美国新罕布什尔州的达特茅斯学院的经济学家们。对80个国家二百万人的心理健康数据进行了分析。
The study, headed by Ben Slotman, MD, PhD, from VU University Medical Center, in Amsterdam, the Netherlands, is published in the August 16 issue of the New England Journal of Medicine.
由荷兰阿姆斯特丹VU大学医学中心Ben Slotman博士领导的这项研究发表在8月16日的《新英格兰医学杂志》上。
The new technology devised at the University of Portsmouth, southern England, is called a nanoactuator or a molecular dynamo.
这个运用了新技术的发 明来自英格兰南部的朴次茅斯大学,叫做纳米制动器或者分子发电机。
The new technology devised at the University of Portsmouth, southern England, is called a nanoactuator or a molecular dynamo.
这个运用了新技术的发 明来自英格兰南部的朴次茅斯大学,叫做纳米制动器或者分子发电机。
应用推荐