In the Water Lilies Murals, Monet explored the extreme of the beauty of light and colors, creating a distinctly Oriental ambiance with abstract forms and sublime, harmonious music.
莫奈在其《睡莲》主题的系列作品中,对光色之美作了极致的描绘,创现了极具东方色彩的写意形态与高妙和谐的音乐境界。
Her eyes water up and she sees her grave, tastefully decorated with white lilies; her friends and family, dressed in black; the bawling and weeping, all the tears they'd shed, just for her.
她的眼睛充满了泪水,她看到了自己的坟墓,坟墓前面堆满了高雅的白色百合花,她的朋友和家人身着黑衣,他们的哭喊、哭泣和泪水全都是为了她。
Water lilies, Okavango Delta, Botswana. "One of the greatest challenges in photography to me is to define a personal point of view.
摄影过程中我所遇到的最大的挑战之一就是对自己的观点做一个定位。
From the bottom of the swamp I saw that the lilies told a larger story, about the anomaly of water in the desert.
在沼泽的时候,我亲眼目睹了睡莲的故事,这是有关在这片沙漠里的水中反常的事。
Grubby white and blue crystal towers, cliffs and crevasses soar up from the water, dispatching millenniums of compacted snow in the shape of seals, water lilies and bishops' mitres.
水中高耸起污白和蓝色的水晶塔、峭壁和裂隙,将海豹、睡莲和主教冠的形状千年积雪推送出去。
From the bottom of the swamp, I saw that the lilies told a larger story, about the anomaly of water in the desert.
从沼泽底部,我看到睡莲诉说着这沙漠中不寻常之水的更大故事。
All summer, in this world of water lilies, the coot and moorhen lived a confused life.
整个夏季,在这睡莲的世界里,蹼鸡和黑水鸡过着困惑迷茫的日子。
The spent blooms and leaves of water lilies should also be removed.
该花的花朵和叶片的睡莲也应予以拆除。
They had lotuses and water lilies in their hands and in the carts.
他们手上拿着,车上装着很多的荷花和睡莲。
The bay where water lilies quietly floated is now a harbor for motor boats.
往日飘满了荷花了海湾却成了满是汽艇的海港。
The bay where water lilies quietly floated is now a harbor for motor boats.
睡莲静静漂浮的湖湾,现在成了汽艇的避风港。
When he arrived at the pond, he saw that there were many kinds of water lilies and lotuses growing all over it.
猴王子来到那个池塘边,看见里面长满了各种各样的荷花和莲花。
I would bind her two wings securely, set her on the bank of the river, and then let her play at fishing with a reed among the rushes and water-lilies.
我要把她的双翼缚得紧紧的,把她放在河边,然后叫她拿一根芦苇在灯心草和睡莲间钓鱼为戏。
An intermediate egret (Mesophoyx intermedia) among water lilies in the Keatings lagoon conservation park in Cooktown, far north Queensland, Australia.
在澳大利亚昆士兰北部的库克镇,一只中等大小的白鹭(中白鹭)停留在肯廷礁湖保护区的一片睡莲之中。
The wide area of water lilies makes the summer of West Lake open a gap, in which the midsummer dream enjoys coolness, fragrance and sweetness.
十里荷花,把西湖的夏天打开了一个缺口,让仲夏夜的梦朝着那个缺口,感受凉爽和香甜。
One night she searched the woods until she found water lilies and crane's bill (geranium).
某天夜晚,她到林中不停的寻找,直到找到了荷花及洋葵(天竺葵)。
The Chinese peasant now detours his team of water buffalo around the blackened, twisted hulls of two Lilies and four Oscars as he prepares the paddy fields for the next rice planting.
中国农民牵着水牛一队队绕过被战火烧焦变形的奥斯卡(美国人为日本陆军航空队“隼”二型战斗机取的名字。)和野蔷薇来到农田,又开始了为来年的收成进行的忙碌。
The bay where water lilies quietly floated is now a harbor for motor boats.
睡莲漂浮的湖湾,也成了汽艇停泊的港口。
The design of landscape follows organic forms. The shores are re-naturalized using local vegetation such as water lilies, reeds and other indigenous species.
景观设计遵循有机的形式,岸边使用了当地植被,如睡莲,芦苇等本土物种来实现重新自然化。
Water lilies that, with regard to maternal love, real feelings we have lots to talk about the mother, not the proper way our feelings of gratitude.
水莲说,关于母爱,我们有说不完的真切感受,关于母亲,我们有道不尽的感恩情怀。
These delicate little plants (not water lilies, or lotuses) grow in seasonal wetlands and are harvested by wading, waist deep into the freezing water, of course they only grow in winter.
这些娇嫩的小植物(不是睡莲,也不是荷花)生长在季节性湿地上,收获时得在冰冷的深及腰部的水中水采摘,当然它们仅在冬天才生长。
Water lilies flourish in the tea-tinted bogs of Okefenokee Swamp.
图中为一朵绽放在奥克弗诺基沼泽的茶色泥沼上的荷花。
Water lilies flourish in the tea-tinted bogs of Okefenokee Swamp.
图中为一朵绽放在奥克弗诺基沼泽的茶色泥沼上的荷花。
应用推荐