In fact, we kind of assumed that they were filtering a lot out, the way a sophisticated radar system can ignore echoes from stationary objects on the ground.
事实上,我们推断蝙蝠在分析回声时过滤掉了很多因素,就像一个复杂的雷达系统可以忽略地面上静止物体的回声那样。
If this were true, we would all be slipping a few 100-dollar bills to our doctors on the way out their doors, too.
如果真是如此,我们也都会在走出诊室之前给医生塞几张百元大钞。
Well, if this were true, we would all be slipping a few 100-dollar bills to our doctors on the way out their doors, too.
好吧,如果真是这样的话,我们都会在走出医生的门之前塞几张百元大钞给他们。
There were so many people at the temple fair that we could only elbow our way through the crowd.
庙会上非常多人,以致于我们只能挤过人群。
We could only get a good look at the structure of the gears after gamma-rays were used to see inside, very similar to the way X-rays are used to see your bones.
我们只有在用伽玛射线观察内部之后才能很好地了解齿轮的结构,这和用X 射线看你的骨头非常相似。
But if aging were recognized as a disease, it would attract funding and change the way we do health care.
但如果老龄化被视为一种疾病,那它将吸引资金(投入)并改变我们从事医疗工作的方式。
If aging were recognized as a disease, it would attract funding and change the way we do health care.
衰老若被视为是疾病,则会吸引资金,并改变医疗保健方式。
Our teachers organized online teaching for us, and we were able to have classes through the new way of teaching.
我们的老师为我们组织了在线教学,所以我们现在可以通过新的教学方式上课了。
We could not reason out which way the robbers escaped, because we were unable to find any trace of them.
我们推断不出这些强盗是从哪个方向逃走的,因为我们找不到他们的任何踪迹。
Maybe, we can look at unemployment as a way to change our lives for the better by becoming the person we were always meant to be.
也许,我们可以把失业看成是改善生活的一条途经,使我们能改变成为以往经常强烈地要求成为的那种人。
We were not going all the way to Vladivostok, but we were to spend the next four nights on board.
我们虽然不是乘全程到拉迪·沃斯·托克,但也要在这辆火车上度过四个晚上。
When we hear those messages over and over and over again, they eventually do what they were designed to do: change the way we think about our stuff.
当我们在接收这些讯息一遍一遍又一遍的同时,他们就完成了他们预期的效果:改变我们看待自己拥有的物品的方式。
The flip side of this is our great desire to change and improve on the way we were brought up - to show, not just to ourselves but to others as well, that we can be brilliant at it.
另一方面,我们的最大愿望是改变并改善我们所接受的教养方式——不仅向我们自己,也向他人证明,我们能在这方面做的更出色。
Naturally, at every step along the way, we wondered whether we were making the right parenting decisions.
自然,在每一阶段,我们都怀疑在育儿方面是否做出了正确的决定。
Don't fret though, with hard work, discipline, and the help from Lifehack, we can beat this addiction, and use these tools the way they were intended.
但是不要烦躁,通过《生活黑客》的努力和帮助,我们已经能够应对这种网瘾,能让这些工具发挥它们应有的作用。
In the end, those of us who expected the crisis to provide a teachable moment were right, but not in the way we expected.
在最后,我们这些期望在危机中得到教育的人没有说错,只不过不是我们期待的方向。
By the way, we found similar effects in women who were primary caregivers for partners with dementia.
顺便说一点,我们也看到那些需要照料痴呆性丈夫的女人有类似情况。
We radioed the harbor and said we were on the way, and that we needed a crane.
我们用无线电和港口取得联系,告诉他们我们正在前往途中,并且需要一辆吊车。
He was genuinely interested in the way in which we were working with the Canadians in an area west of Kandahar City.
他对我们与加拿大人在坎大哈市以西地区一同工作的方式非常有兴趣。
If it hadn't been for literature, maybe I would have remained unaware of the way we were described.
如果没有文学作品,也许我仍然不会知道我们被描绘成什么样子。
"The way we were living, we were self-sufficient, and we had lived like that for generations, " she says.
我们以前的生活方式,我们自给自足,而且过去我们世世代代都这样生活。
When IBM was notified of GSIS's concerns last year, we took immediate action to thoroughly investigate the matter and found there were no irregularities in the way we conducted our business.
IBM去年接到GSIS的关切的通告后,马上展开了行动,对事件进行了彻底调查,并没有发现我们的商业行径有违规行为。
The easiest way to sneak into Hashima, we were told, is to go to the closest neighboring island, Takashima.
有人告诉我们去端岛最简捷的方法就是从它最近的邻近岛高岛走。
"I was upset with the way things were being handled and the way we were lied to."
我对于事情的处理方式和欺骗我们的方式感到难过。
There is not a lot else to say, just that as a group of professionals we were embarrassed by the way we performed, we feel it was below our standards and this is something we feel we owe to the fans.
没有什么其他可说的,作为一支职业球队,我们为自己的表现而感到羞愧,我们觉得没有达到自己的标准,这是我们亏欠球迷的。
A golden goal was not the way we were meant to lose to a Malaysian side.
我们怎么就因为那个黄金入球就这样输给了马来西亚呢!
As soon as we left the airport, we were on our way to Eltham College, where we would have our course.
一离开机场,我们就前往艾森学院,在那里我们将开始课程。
On the way up the path we were stopped three times, first by a woman sweeping the ground, then a man, finally a secretary of Li Hua's.
一路上我们被拦住了三次,先被一位扫地的妇女,然后一位男士,最后是L 的秘书。
On the way up the path we were stopped three times, first by a woman sweeping the ground, then a man, finally a secretary of Li Hua's.
一路上我们被拦住了三次,先被一位扫地的妇女,然后一位男士,最后是L 的秘书。
应用推荐