In fact, we kind of assumed that they were filtering a lot out, the way a sophisticated radar system can ignore echoes from stationary objects on the ground.
事实上,我们推断蝙蝠在分析回声时过滤掉了很多因素,就像一个复杂的雷达系统可以忽略地面上静止物体的回声那样。
If this were true, we would all be slipping a few 100-dollar bills to our doctors on the way out their doors, too.
如果真是如此,我们也都会在走出诊室之前给医生塞几张百元大钞。
Well, if this were true, we would all be slipping a few 100-dollar bills to our doctors on the way out their doors, too.
好吧,如果真是这样的话,我们都会在走出医生的门之前塞几张百元大钞给他们。
We were not going all the way to Vladivostok, but we were to spend the next four nights on board.
我们虽然不是乘全程到拉迪·沃斯·托克,但也要在这辆火车上度过四个晚上。
The flip side of this is our great desire to change and improve on the way we were brought up - to show, not just to ourselves but to others as well, that we can be brilliant at it.
另一方面,我们的最大愿望是改变并改善我们所接受的教养方式——不仅向我们自己,也向他人证明,我们能在这方面做的更出色。
But on these we pinned sketches and pieces of material. In this way we were able to show that what colors and textures the clothes would have when they were finished.
它们只是一些用厚棉布做成的衣服试样,但在这些试样上我们别上了衣服的草图和衣料,这样我们就能告诉人们这些衣服做成之后的颜色和质地。
So we were surprised to catch sight of her there on a weekday; plus, she was walking fast and barely greeting those she passed, for fear of being delayed along the way.
因此我们平时在那里见到她的影子都很惊讶;再说,她那时走得很快,几乎没跟任何照面的人打声招呼,因为怕耽搁了她的行程。
To gather material for this article, I asked four of my colleagues to tell me what they were working on and how it will affect the way we use technology in the future.
为了给这篇文章收集一些资料,我问了四位同事询问他们所做的以及在将来如何影响我们使用技术的方式。
The next day, we were told to pack, and we thought we were on our way to Tunisia.
第二天,有人让我们开始准备行装,我想我们就要走在去突尼斯的路上了。
Just before the attacks were launched, with the planes already on their way, we received the first of three letters from Iraq addressing our objections.
就在战机起飞马上要实施打击之前,我们收到来自伊拉克的三封信中的第一封,提及了我方反对打击的理由。
Yet we react-or more accurately, overreact-to Way of Life crises as if these challenges were the same as having a meteor zeroing in on our planet.
然而,我们对于“生活方式”危机的反应,更确切地说是过度反应,就如同一颗流星即将撞击我们的地球。
We were on our way to the Springfield, Missouri, districtwide music competition, where Liz would be playing a flute solo, her very first.
我们在去往密苏里州斯普林菲尔德的路上,去参加全区的音乐竞赛,莉斯将首次独奏长笛。
We radioed the harbor and said we were on the way, and that we needed a crane.
我们用无线电和港口取得联系,告诉他们我们正在前往途中,并且需要一辆吊车。
Using these tools, along with instituting unit tests and peer reviews, we were well on our way to meeting our quality goals for the ASDI system.
使用这些工具,连同建立单元测试和同级评审,我们很好的达到了ASDI系统的质量目标。
As soon as we left the airport, we were on our way to Eltham College, where we would have our course.
一离开机场,我们就前往艾森学院,在那里我们将开始课程。
On the way up the path we were stopped three times, first by a woman sweeping the ground, then a man, finally a secretary of Li Hua's.
一路上我们被拦住了三次,先被一位扫地的妇女,然后一位男士,最后是L 的秘书。
We were at my daughter's wedding, on our way to the reception, when Philippe told me he needed to go home as he wasn't feeling well.
那天我女儿结婚,在去招待会的路上,菲利浦说他感觉不舒服需要回家休息。
On our way to the village, we were glad to see a lot of nice rice, vegetables and fruit in the fields.
在路上,我们看见了地里长势很好的稻子、蔬菜和果子。
We were already making repairs on the walls and starting to fill in the holes in the wall. Soon, we were on our way.
不久,我们就动手修补围墙和填补墙洞了,一切进入正轨。
My parents were pleased because that way we could 'keep an eye on each other' and of course report back on what the other one was up to.
爸妈也很高兴,因为这样我们就可以相互关心,相互监督了。
We really wish Google would work out some way to give us more control over what stock apps were on the phone.
我们真的希望Google可以找到某种方法,使得我们能更多地掌控安装在手机上的程序。
The EU is “not going at all well,” Mr Sarkozy told French television on June 30th, adding that “profound changes” were needed to “the way we build Europe”.
欧盟现在“运转的一点都不好”,萨科齐在6月30日接收法国电视台访问时如是言道,并补充说“我们建立欧洲的方式需要深刻的变革。”
Once, on our way to Eastleigh to play Arsenal, we broke down and I was distraught because we were going to miss the start of the game.
一次,在去Eastleigh跟阿森纳踢比赛时,我们抛锚了。我急坏了,因为我们会错过比赛开局。
Most of our friends could not believe that we would travel on such an important holiday, but all of our relatives were in the USA and it was the only way we could get back to Changsha.
很多朋友都觉得我们在如此重要的日子进来旅游是不可思议的,但是我们的亲友都在美国,只要这样我们才干回到长沙。
We were both, in our own way, manipulators - good at grasping the feelings of others and instinctively playing on them.
我们两个人都是善于用自己的方式来支配别人的人。这种人善于抓住别人的情绪,并且会本能地加以利用。
We stopped to talk to people on the way, and none seemed at all anxious about security or were amazed that foreigners would be driving on the highway.
我们停下来与路边的人们交谈,没有人看起来对安全问题过度忧虑,也没有人对外国人在路上驾车表示好奇。
We got alerted a couple of times while we were down south that HETs were on the way to bring us back up north because things were going to go hot again, but it was just rumors.
南下的途中我们不只一次得到警告说重型装备运输车将拉着我们重新北上,因为局势正在变得重新紧张起来,但这只是谣传。
"We were surprised at the performance on Saturday and hugely disappointed with the way the game went, " Carrick said.
“我们对周末的表现很惊讶,并且对于比赛的进程非常失望,”卡里克说。
"We were surprised at the performance on Saturday and hugely disappointed with the way the game went, " Carrick said.
“我们对周末的表现很惊讶,并且对于比赛的进程非常失望,”卡里克说。
应用推荐