Poor, young, unemployed men take public transport alongside wealthy traders on their way to the Banks in central London.
年轻的贫困失业者和富有的商人一道搭乘公共交通去伦敦市中心银行。
They were taking part in a banquet organized by the Golden Bachelor Matchmakers, a company whose main revenue stream comes from finding female companions for wealthy men.
这个宴会由“钻石王老五”婚介公司发起,替有钱人寻找女伴,为这家公司带来稳定的主营收入。
O’Neill cracks open a teeming world on the fringes of Manhattan, and through it we witness the aspirations of countless men who otherwise are invisible to wealthy Manhattanites.
奥尼尔为我们打开了曼哈顿这个拥挤世界的边缘,在繁华的曼哈顿面前,如果不是它我们看不见那些数不清的人的抱负。
The organizers posted the results of a survey showing that only a small percentage of wealthy men believed their wives spent too much.
组织者公布了一项调查的结果,显示只有很小一部分富翁认为自己的太太花钱太多。
The media and much of the Duke arts faculty had trumpeted the case as an example of how wealthy white men abuse their power over poor black women.
媒体和杜克大学文科院系的很多人都把此案吹成是富有白人男性对贫穷黑人女性施虐的例子。
Clusters of young men lollop around the streets idly. Many residents are wealthy retired military folk and those sustained by funds from relatives at work in the Gulf.
三三两两的年轻人在大街上游来荡去,很多居民是退役军官,很有钱,还有很多靠在海湾工作的亲友资助度日。
Events that offer to set up wealthy older men with young cash-strapped women, dubbed 'Sugar Daddy Parties', are about to hit Britain after becoming popular in the U.S..
美国声名鹊起的“糖果老爹派对”正准备向英国进军。派对主要为缺钱的年轻女性和多金老男牵线搭桥。
Men need to earn at least 49, 247 pounds a year before women consider them successful and wealthy, the study found.
调查发现,一个男人需要一年挣到49247万英镑后才会让女人觉得他成功和有钱。
But the study found that the United States had the single highest average among wealthy countries. Men and women had an average BMI of over twenty-eight.
但研究发现,美国在富裕国家中的个人平均指数最高,美国个人平均体重指数超过28。
At the time, artists thronged the city, where they were supported by wealthy men who were patrons of the arts.
那时,艺术家们群集在由富有的人资助并且成为艺术家们的资助者的城市里。
One afternoon a wealthy lawyer was sitting in the back of his limousine being driven to work, when he saw two men eating grass by the side of the road.
一天下午一位很有钱的律师坐在他的加长轿车后座去上班,他看见两个男人在路边吃草。
Divorce, inheritance and business nous has helped a growing number of women to become millionaires, who have increased at five times the rate of wealthy men.
离婚、遗产继承和商业头脑使得越来越多的女性变成百万富翁,其增长速度为有钱男性的五倍。
These days Namu rarely gads about Europe on the elbows of wealthy Western men.
近来,娜姆很少挽着有钱的西方男人在欧洲四处闲逛。
Of the high-rolling top 'hot celebrities' of the wealthy upper class in Korea's high society, Kang Hye-Na (Hena) is the one desired by the men, feared and hated by the women.
在韩国上流社会力的富裕上层阶级“热点名人”中,江慧娜是一个让男人渴望却让女人既怕又恨的人。
Despite years of equality campaigning, more women are choosing to marry wealthy men than in the 1940s, the expert claims.
她认为即使在多年男女平等运动的洗礼之下,希望嫁给有钱人的女人反而比40年代更多。
One afternoon a wealthy lawyer was riding in his limousine when he saw two men along the roadside eating grass.
一天 下午,有一个富有的律师在途中,看见两个人在路边吃草。
More and more women are seeking a "budget husband" instead of wealthy men, just as home buyers now look for budget houses rather than villas during the economic crisis.
现在越来越多的女性不再想着找“金龟婿”了,而是倾向于找“经济适用男”(简称“经适男”)做老公。
But the study found that the United States had the single highest average among wealthy countries. Men and women had an average BMI of over 28.
但研究发现,在发达国家中,美国人的平均体质指数是最高的,男性和女性的平均体质指数双双超过了28。
More and more women now tend to seek a "budget husband" instead of wealthy men just as home buyers now look for budget houses rather than villas during the economic crisis.
现在越来越多的女性不再想着找“金龟婿”了,而是倾向于找“经济适用男”(简称“经适男”)做老公。这个趋势跟经济危机时期,买房的人不再考虑买别墅,而是四处搜寻经济适用房的情况很类似。
More and more women now tend to seek a "budget husband" instead of wealthy men just as home buyers now look for budget houses rather than villas during the economic crisis.
现在越来越多的女性不再想着找“金龟婿”了,而是倾向于找“经济适用男”(简称“经适男”)做老公。这个趋势跟经济危机时期,买房的人不再考虑买别墅,而是四处搜寻经济适用房的情况很类似。
应用推荐