The whirlwind that swept through newsrooms harmed everybody, but much of the damage has been concentrated in areas where newspapers are least distinctive.
席卷新闻编辑室的“混乱风暴”给每个人都带来了伤害,但是大部分损失集中于报纸上那些最没有特色的栏目。
Following such a policy can only result in sowing the wind and reaping the whirlwind.
实行这种政策,只能是搬起石头砸自己的脚。
Let the whirlwind mourn its requiem.
任由旋风哀唱其挽歌。
The whirlwind tour lasted six days.
这次闪电旅行一共持续了六天。
Sow the wind and reap the whirlwind.
种下的是风,收获的确是飓风。
It rides the whirlwind, it directs the drums.
它驾驭旋风,指挥鼓。
If we "sow to the wind, we shall reap the whirlwind".
如果我们“风中播种,将来必然收获旋风”(“现在做坏事,将来必收恶果”)。
In doing so, you but sow the wind to reap the whirlwind.
这样做,你只能得到更坏的结果。
For they sow the wind, and they shall reap the whirlwind.
他们所种的是风,所收的是暴风。
The whirlwind that is the Duckling should never be ignored!
未来的日子里绝对不容忽视的小鸭旋风!
The whirlwind, as he calls it, has taught him to stay grounded.
他口中所谓的旋风教会他要忠于自己、脚踏实地。
Maybe they talked about when Elijah went to Heaven in the whirlwind?
是不是他们谈到以利亚是怎么坐著旋风去天堂的呢?
James had sowed the wind, and Charles I was soon to reap the whirlwind.
詹姆斯已经播下了风,和查尔斯我是即将收获旋风。
In the whirlwind of everyday life, we often forget one essential thing: Having fun from time to time.
在不断变化的每一天中,我们总是忘了一件最基本的事情:让自己的生活充满乐趣。
This work continues. This story goes on. And an angel still rides in the whirlwind and directs this storm.
这项工作必须继续下去。这个故事必须延续下去。上帝会驾驭我们航行的。
The elemental can have only as many creatures trapped inside the whirlwind at one time as will fit inside it.
空气元素想让多少生物同时被卷进身体就可以卷进多少。
Little did I know that the whirlwind of daily journalism leaves no time to read a novel, much less write one.
我压根儿不知道每天四处奔波跑新闻,就不可能有时间读小说,更不用说写小说。
Once an hour, make an effort to return to the still-point in the centre of the whirlwind of thoughts, emotions and sensations.
每小时一次,做一项努力回到寂静之点,回到那处于旋风般思想,情感和感觉的中心。
But running, Mr. Obama also knew, would mean entering the whirlwind of 24-7 news media scrutiny and losing his relative anonymity.
但是,奥巴马也知道,参选就意味着自己要全天候地置身于媒体的苛刻监督之下,从而失去自己的个人自由和隐私。
Behold, the whirlwind of the LORD goeth forth with fury, a continuing whirlwind: it shall fall with pain upon the head of the wicked.
看哪,耶和华的忿怒好像暴风已经发出。是扫灭的暴风,必转到恶人的头上。
If you like storms that clear a path of change and arcs that bridge communication gaps, slide down my rainbow into the whirlwind of my life.
如果你想暴风雨扫除前进道路的变数,如果你想为交流的隔阂搭建桥梁,那就请从我的彩虹滑落到我闪电式的生活当中。
So Mr Grantham, a Brit based in New England, knows what he is talking about, which makes his latest GMO letter, "Reaping the Whirlwind", a must-read.
这个身在新英格兰的英国人,清楚知道他在说什么。这使得他在公司的最新信件《收割旋风》成为必读之选。
In listening to the recording I was actually amazed how relaxed I sounded relative to the whirlwind of anxiety that was actually going on inside my head.
听我自己的录音时我真的很惊讶,因为与内心狂风般猛烈的焦虑感相比,我的声音听起来是如此的放松。
The Helios remains an uncommon Land Raider variant, only deployed when a Chapter is in need of extra artillery support that the Whirlwind cannot provide.
既便如此,赫利厄斯也依旧是一种不同寻常改进型,仅仅在旋风坦克不能有效使用的时候才被加强到需要额外火炮支援的战团中。
In the whirlwind of busy days, how many of us have thought to ourselves, or expressed to others, that having to eat gets in the way of doing more important things?
在繁忙的一天中,有多少人考虑过自身需要,或对其他人表示吃好三餐从某种意义上来讲是非常重要的?
But I will kindle a fire in the wall of Rabbah, and it shall devour the palaces thereof, with Shouting in the day of battle, with a tempest in the day of the whirlwind.
我却要在争战呐喊的日子,旋风狂暴的时候,点火在拉巴的城内,烧灭其中的宫殿。
But I will kindle a fire in the wall of Rabbah, and it shall devour the palaces thereof, with Shouting in the day of battle, with a tempest in the day of the whirlwind.
我却要在争战呐喊的日子,旋风狂暴的时候,点火在拉巴的城内,烧灭其中的宫殿。
应用推荐