"I am both surprised and deeply humbled by the decision of the Nobel committee," Obama told reporters in the White House Rose Garden.
“我很震惊和深切的诺贝尔委员会决定谦卑,”奥巴马说,在白宫玫瑰园记者。
Despite fears of rain, Patricia Nixon insisted her wedding be in the White House Rose Garden - the first and only wedding ceremony hosted there.
尽管担心下雨,理查德·尼克松的女儿Patricia坚持在白宫玫瑰园举办婚礼,那是第一次也是唯一一次婚礼举办在此。
On election day, he fled the state for the more flattering photo opportunity of joining Barack Obama in the White House Rose Garden to announce tighter national fuel-efficiency standards for cars.
在选举当天,他离开加州,到白宫的玫瑰花园同巴拉克奥巴马一起宣布更严格的全国能源使用效率标准,只为了一个更讨人喜欢的上镜机会。
"It's only right we ask everyone to pay their fair share," Obama said from the Rose Garden at the White House.
“唯一正确的是,我们要求每个人都负担各自的公平份额,”奥巴马在白宫的罗斯花园讲。
President Barack Obama throws a ball for Bo, the family dog, in the Rose Garden of the White House.
奥巴马和美国“第一狗”——波,在白宫的玫瑰花园玩丢球游戏。
President Barack Obama throws a ball for Bo, the family dog, in the Rose Garden of the White House.
奥巴马和美国“第一狗”——波,在白宫的玫瑰花园玩丢球游戏。
应用推荐