She looked at me as if I were the wicked stepmother.
她用那种眼神看着我,好像我是邪恶的后妈一样。
The wicked sprite laughed till he almost choked, for all this tickled his fancy.
这个邪恶的精灵哈哈大笑,笑得几乎要窒息了,因为这一切都使他觉得好笑。
The wicked stepmother told one of her two daughters to cut off her big toe to fit into the shoe.
那个邪恶的继母叫她的两个女儿中的一个把她的大脚趾剪下来,以适应鞋子的大小。
恶人有祸了。
The wicked watcheth the righteous, and seeketh to slay him.
恶人窥探义人,想要杀他。
She was like Rosalind Russell crossed with the Wicked Witch.
她当时很不满,就好象罗莎琳·拉塞尔正对着巫婆生气一样。
That may today seem like a concession to the wicked slave-owners.
今天看来,这似乎是对邪恶的奴隶主的退让。
The wicked return to the grave, all the nations that forget God.
恶人,就是忘记神的外邦人,都必归到阴间。
Not so the wicked! They are like chaff that the wind blows away.
恶人并不是这样,乃像糠秕被风吹散。
The Lord sustains the humble but casts the wicked to the ground.
耶和华扶持谦卑人,将恶人倾覆于地。
The wicked are waiting to destroy me, but I will ponder your statutes.
恶人等待我,要灭绝我,我却要揣摩你的法度。
The righteous detest the dishonest; the wicked detest the upright.
为非作歹的,被义人憎嫌;行事正直的,被恶人憎恶。
The wicked have laid a snare for me: yet I erred not from thy precepts.
恶人为我设下网罗。我却没有偏离你的训词。
Eli! Give yoursons better punishment for the wicked things they do!
以利,你应该好好惩罚一下你两个儿子的所作所为。
Evil will slay the wicked; the foes of the righteous will be condemned.
恶必害死恶人。恨恶义人的,必被定罪。
A wise king scattereth the wicked, and bringeth the wheel over them.
智慧的王,簸散恶人,用碌碡辊轧他们。
The Lord is far from the wicked but he hears the prayer of the righteous.
耶和华远离恶人,却听义人的祷告。
The wicked have set a snare for me, but I have not strayed from your precepts.
恶人为我设下网罗。我却没有偏离你的训词。
The wicked plotteth against the just, and gnasheth upon him with his teeth.
恶人设谋害义人,又向他咬牙。
And I brake the jaws of the wicked, and plucked the spoil out of his teeth.
我打破不义之人的牙床,从他牙齿中夺了所抢的。
The evil bow before the good; and the wicked at the gates of the righteous.
坏人俯伏在善人面前。恶人俯伏在义人门口。
But all sinners will be destroyed; the future of the wicked will be cut off.
至于犯法的人,必一同灭绝。恶人终必剪除。
He will guard the feet of his saints, but the wicked will be silenced in darkness.
他必保护圣民的脚步,使恶人在黑暗中寂然不动。
The righteous man is rescued from trouble, and it comes on the wicked instead.
义人得脱离患难;有恶人来代替他。
The righteous is delivered out of trouble, and the wicked cometh in his stead.
义人得脱离患难,有恶人来代替他。
The Lord detests the way of the wicked but he loves those who pursue righteousness.
恶人的道路,为耶和华所憎恶;追求公义的,为他所喜爱。
The thoughts of the righteous are right: but the counsels of the wicked are deceit.
义人的思念是公平。恶人的计谋是诡诈。
The wicked have waited for me to destroy me: [but] I will consider thy testimonies.
恶人等待我,要灭绝我,我却要揣摩你的法度。
The wicked have waited for me to destroy me: [but] I will consider thy testimonies.
恶人等待我,要灭绝我,我却要揣摩你的法度。
应用推荐