The world of water adds infinite fascination to science.
水的大千世界给科学增添了无穷的魅力。
Living in the world of water is not easy, but it does present some environmental opportunities as well as serious challenges.
生活在世界上的水是不容易的,但它代表了一些环境的机遇和严峻的挑战。
It is hyperactive in the world of water, not only at home but abroad-building DAMS in Africa and Pakistan, looking for land in Mozambique and the Philippines, diverting rivers for its own purposes.
该国在水源领域的活动过于频繁,不仅国内如此,国外亦然——在非洲和巴基斯坦建设水坝、在莫桑比克和菲律宾寻找土地、为一己用途使河流改道。
In processing foods after the agricultural stage, there are large additional uses of water that need to be tackled in a world of growing demand.
在农业阶段之后的食品加工过程中,有大量的额外用水需要在一个需求不断增长的世界中加以解决。
Would you still be drinking it if you knew that more than 90 percent of all bottled water sold around the world contains microplastics?
如果你知道世界上90%以上售卖的瓶装水都含有塑料微粒,你还会喝吗?
People in many parts of the world are desperate for water, and more people will need more water in the next century.
世界上许多地方的人们都迫切需要水,下个世纪将有更多的人需要更多的水。
The World Health Organisation has launched a review into the potential health risks of drinking water from plastic bottles.
世界卫生组织已经对塑料瓶饮用水的潜在健康风险进行了审查。
Experts say drip irrigation is an innovation whose importance is growing, as climate change and rising population strain water supplies in many parts of the world.
专家表示,随着气候变化和人口增长对世界上许多地区的水资源供应造成压力,滴灌这种创新做法显得越来越重要。
In fact, New Yorks municipal water for more than a century was called the champagne of tap water and until recently considered among the best in the world in terms of both taste and purity.
事实上,一个多世纪以来,纽约的市政用水一直被称为自来水中的香槟,它最近被认为是世界上口感和纯度最好的水之一。
A century later the picture was completely different: by then, the world had an electric industry, and a quarter of its generating capacity was water powered.
一个世纪后,情况完全不同了:这时,世界上已经有了电力工业,其四分之一的发电量是水力驱动的。
Water is important to all living things but some areas in the world are short of water a lot.
水对所有生物都很重要,但是世界上有些地区却经常缺水。
While sometimes you have the idea. In many parts of the world, water is not just about one's everyday needs.
而有时你会想到,在世界上的许多地方,水不仅仅是人们的日常所需。
That's important in many parts of the world, where it's difficult to find clean water.
对世界上很多难以找到干净水源的地方而言,它十分重要。
Today, dragon boat racing is one of the most exciting water sports in the world.
如今,赛龙舟是世界上最激动人心的水上运动之一。
He wanted to make something to help people in parts of the world where it's difficult to find clean water.
他想做点什么来帮助世界上那些很难找到清洁水源的人们。
In the world, more than 30% of schools do not provide safe drinking water for about 570 million children.
在世界上,超过30%的学校无法为大约5.7亿的儿童提供安全的饮用水。
We are not called World of Water any more—since the beginning of this summer we've been renamed, and we've also made a few other changes.
我们这个地方不再叫“水中世界”了,从今年夏天开始,我们改了名字,还有其他几处变动。
Fronting water and with a hill at the back, this garden had a dense growth of evergreen trees and formed a "retreat away from the world".
这花园依山傍水,四面苍松翠柏,绿树成荫,仿佛是世外桃源。
The world isn’t running out of water. There is a lack of access to water and especially clean water for many folks.
目前世界上水资源并不匮乏,但是确实存在一些地方缺少使用水的途径,某些偏远地方对于清洁用水的需求尤其严重。
Because Sana could be the first big city in the world to run out of water, within a decade.
因为萨那可能会是世界上第一个在十年内用光水的大城市。
In the Big Thirst, Fishman examines different areas of the world already grappling with water shortages.
在《重度干渴》一书中,菲什曼调查了世界上正在饱受水资源短缺困扰的不同地方。
But it does suggest that better management could reduce the amount of water used in farming, and that the world could be better off if farmers did so.
但是这却表明我们可以通过更加有效的管理来减少农业用水量,如果农民们也能效仿此行,全球景况将会有所改善。
The world has the know-how to solve these challenges and become better stewards of our water resources.
世界已掌握解决这些难题的专门技能 ,能够更好地管理水资源。
The site also has world maps that show the levels of availability of safe drinking water from country to country. Users can compare information from 1970 and 2002.
网站还提供显示各国安全饮用水级别的世界地图,决策者可对比查阅1970年至2002年有关安全饮用水的信息。
In the rest of the world, a dismal production is forecast in Australia, reflecting extremely low water availability.
在世界其他地方,澳大利亚的产量预报令人沮丧,反映了供水量极低的情况。
If the Greenland ice sheet disappeared sea levels around the world would rise by seven metres, as 10% of the world's fresh water is currently frozen here.
如果格陵兰冰盖消失,世界各地的海平面将升高七米——因为现在世界10%的淡水都被冻结在这里。
The researchers say their study has important implications for climate studies and the management, availability and use of water resources around the world.
研究人员表示,他们的研究对全球气候研究、水资源的管理、利用率及使用都有重要意义。
The researchers say their study has important implications for climate studies and the management, availability and use of water resources around the world.
研究人员表示,他们的研究对全球气候研究、水资源的管理、利用率及使用都有重要意义。
应用推荐