As well as all of the world war two action, the show also has a Vietnam era section which centers around the rescue of a pilot downed in hostile territory.
以及所有的二次世界大战的行动,显示也有部分越南的时代为中心的救援被击落的飞行员的敌对领土。
The Olympic suffered two crashes with other ships and went on to serve as a hospital ship and troop transport in World War I.
奥林匹克号曾两次与其他船只相撞,并在第一次世界大战中继续作为医疗船和军队运输船使用。
There has been modest growth in tourism worldwide despite two years of terrorism, war, and disease, and China is the engine driving it, according to the World Tourism Organization.
世界旅游组织的数据显示,尽管恐怖主义、战争和疾病肆虐了两年,但全球旅游业仍有适度增长,而中国是推动旅游业增长的引擎。
China held a grand parade in Beijing to mark the defeat of Japan in World War Two, displaying its military power on an unprecedented scale.
中国在北京举行了盛大的阅兵式以纪念在二战中战胜日本,并前所未有地展示了自己的军事实力。
The landscape of parts of Japan looks like the aftermath of World War Two; no industrialised country since then has suffered such a death toll.
日本部分地区震后的惨景就如同经历了第二次世界大战的洗礼一般。而自二战以来没有一个工业大国遭遇到如此惨重的死亡代价。
The world at the time was divided into two implacably opposed blocks and the Cold War was at its iciest.
那时世界分成势不两立的两大阵营,冷战正处在冰点。
In my first book, war at the Top of the World, I predicted the two Asian giants would go to war over their Himalayan border, Burma, and sea control.
在我的第一本书——《世界之巅的战争》中,我预言两个亚洲强国将因为喜马拉雅山疆界、缅甸和制海权问题而逐鹿沙场。
In my first book, "war at the Top of the World," I predicted the two Asian giants would go to war over their Himalayan border, Burma and sea control.
在我的第一本书“世界之颠的战争”里,我预测,这两个亚洲巨头将因双方在喜马拉雅边界、缅甸和海洋控制方面的问题爆发战争。
He said no one should doubt America's commitment to help those leaders who embrace change, pointing to the assistance the United States gave nations in Asia and Europe devastated during World War Two.
他说,没人应该怀疑美国在帮助拥护变革的领导人方面所作的承诺。他提到美国对亚洲和欧洲在二战期间受到严重破坏的国家所提供的援助。
Since April regular guided Tours have taken curious visitors into the vast World war II structure to see the turret interiors and the effect of two failed attempts to blow it up after the war.
从四月份开始,导游团经常将好奇的游客带往这个巨大的二战建筑物,参观炮楼的内部结构和战后两次想要炸毁它却没有成功的尝试给炮楼带来的影响。
The employees of Japanese-based Fujita construction company were in China concerning a project to dispose of chemical weapons abandoned by Japanese military forces after World War Two.
这些日本人是日本藤田建设工程公司的职员,在中国为一个处理日军在二战后遗弃在中国的化学武器项目而工作。
"The OSCE parliamentary assembly just recently grouped together Germany and the Soviet Union, pronouncing them to be equally responsible for world war two," Medvedev said.
“欧安组织议会会议就在最近集结了德国和苏联,宣称他们共同对二战应负责,”梅德伟杰夫说。
The Japanese are renowned gourmets, but two decades of economic stagnation and the worst recession since World War II have put the finest cuisine beyond the reach of many wallets and expense accounts.
日本人素以喜好美食著称,但二十年来的经济低迷以及最近一轮自二战以来最严重的经济衰退使许多囊中羞涩的日本人面对价格昂贵的美食望而兴叹。
Only one other batsman since the second world war had averaged over 100 in two separate seasons-and no one had ever done it in consecutive years.
在二战以后,只有另一个击球手可以做到在不连续的两个赛季平均击出100个好球,历史上也没有人能在连续的两个赛季做到这些。
At the end of the Second World War, it took the British working man about six hours of Labour a day to feed a family of four; a figure which has now dropped by two thirds.
在第二次世界大战末期,英国工人每天要劳动六小时来养活四口之家;这个数字如今已经降低了三分之二。
Allingham is one of only two surviving World War one veterans in the United Kingdom and the last surviving founder member of the Royal Air Force, according to British media.
据英国媒体报道,阿林厄姆是英国仅存的两位至今仍健在的一战老兵之一,还是英国空军唯一一位健在的创办成员。
"World War II" and "Seconde Guerre mondiale" are the same thing conceptually, but if only the names are used to identify the topic those two terms are far apart.
在概念上,“World WarII”和“SecondeGuerremondiale”是一回事,但如果你用这两个名称来标识主题,它们简直就成了风马牛不相及。
The typical trench system in World War I consisted of a series of two, three, four, or more trench lines running parallel to each other and being at least 1 mile (1.6 km) in depth.
第一次世界大战时典型的堑壕体系由2至4条以至更多的一系列壕沟组成,壕沟之间彼此平行,而且纵深可以达到1英里(合1.6公里)。
Its coastguard has a dozen second-world-war-era patrol boats to police two coasts and territorial waters that are 11 times bigger than the country's land area.
该国的海岸警备队要监管两条海岸和是他们国土面积11倍大的领海海域,而供他们使用的只有12只二战时期的巡逻船。
Glashuette was at the heart of a watchmaking industry that rivalled Switzerland's until Russian bombers destroyed its main workshops on the day World War Two ended in Europe.
格拉叙提原本是能与瑞士匹敌的钟表制造重镇,直到欧洲二次大战的终战日,俄国的轰炸使此地大型制表厂毁于一旦。
Popular thriller writer Kristin Hannah turns to historical fiction in "The Night gate" to tell the story of two sister serving in France's underground during World War 2.
著名惊悚小说作家克里斯汀·汉娜的历史题材小说《夜色之门》讲述了二战期间,两个姐妹效力于法国地下组织的故事。
This second era ended some four decades later, after another world war had drained the Europeans of much of their strength, Arab nationalism had risen, and the two superpowers had begun to lock horns.
第二次世界大战消耗了欧洲人的大部分精力,在其之后,约四十年后,第二个时代结束。阿拉伯民族主义兴起,阿拉伯与欧洲两个超级大国开始发生冲突。
Marked by two world wars and a Cold war, it has been a century characterized by the fight for freedom against tyranny, and equality of treatment whatever your status, gender or race.
以两次世界大战为重大标志的这个世纪,其最大特征就是不管社会地位、性别或种族是什么,都在反对霸权,争取平等和自由。
Marked by two world wars and a Cold war, it has been a century characterized by the fight for freedom against tyranny, and equality of treatment whatever your status, gender or race.
以两次世界大战为重大标志的这个世纪,其最大特征就是不管社会地位、性别或种族是什么,都在反对霸权,争取平等和自由。
应用推荐