They may be kidding themselves they are working towards a deal but they are not kidding anyone else.
他们也许可以骗自己说正为达成协议而努力,却骗不了其他任何人。
When I ask them about themselves they are guarded: God is good to them, they say, they are glad to see me.
当我问到关于她们自己的话题的时候,她们变得警惕起来:上帝对他们很仁慈,她们说,她们很高兴看到我。
Or they may feel ashamed of their own reactions, telling themselves they should not feel the way they do.
或者可能对自己的反应感到羞耻,告诉他们不必这样。
These people know that by challenging themselves they stand to gain personally, professionally, financially, and spiritually.
这些人知道通过不断挑战自己,他们能在人格上、专业领域里、经济上和精神上得到提升。
By themselves they are not enough to reduce the country's dependence on fossil fuels or combat the dangers of climate change.
就其本身而言,它们不足以减少该国对化石燃料的依赖或应对气候变化的危险。
Rather, in benefiting themselves they will inadvertently serve the global interest, and especially that of the bottom billion.
更可能的情况是,它们在为自己争取利益的同时,也无意间为全球特别是最底层的十亿人口带来了好处。
To some extent processing power or specific build strategies can reduce the time required, but by themselves they are unlikely to result in any significant change in the problem.
从某种意义上说,处理能力或者明确的构建策略能够减少所需要的时间,但是却不能对这个问题产生任何重大的影响。
The right sort come of themselves; they tap at my forehead and say, "Here we are."
真正的故事都是自己来的。它们轻敲着我的前额,说:“我来了!”
Instead of finding things out for themselves, they make assumptions that often turn out to be wrong.
与其自己去探索,他们会做假设,而这些假设往往是错误的。
After a short time, when they had warmed themselves, they said, "Comrade, shall we have a game of cards?"
过了一会儿,他们暖和了身子,就说:“朋友们,我们玩纸牌好吗?”
If security administrators want to transfer ownership to themselves, they need to transfer to someone else and have that person transfer to them in a second sequence.
如果安全管理员想要将所有权转移给他们自己,那么他们需要先转移给另外一个人,然后再由这个人转移给他们。
While it can take longer for the team to analyze the data themselves, they then draw better conclusions and take ownership of the resulting action items.
虽然团队自己分析数据需要花费更长的时间,但是他们能得出更好的结论,并负责完成由此产生的行动任务。
The idea is that, without help from industrial chemicals, plants on organic farms need to work harder to protect themselves. They end up becoming more nutritious as a result.
这是由于没有工业生产的化学物质的帮助,有机农场里的作物必须更努力的生长以保护自身。因此它们成熟后不会更有营养。
First, although the tabs are widgets themselves, they do not need to be packed.
首先,尽管标签本身是窗口小部件,但它们不需要被包装。
You should also ensure the interoperability of the various hardware pieces themselves; they should all understand each other's signals within the same spectrum.
您还应该确保不同硬件部分本身的协同工作能力;它们全部都应该理解相同频谱内彼此的信号。
They felt that Hanna was ridiculing the trial, the verdict, and themselves, they who had come to hear the verdict read out.
他们感到汉娜在嘲弄这场审判,这次裁决,和他们自己,他们来此是听宣读裁决的。
As for the downloadable applications themselves, they will still appear to be your typical mobile app - end users won't even notice a difference.
至于可下载的应用本身,它们看来还将是典型的移动应用——终端用户甚至注意不到差别。
Slowly, over the weeks and months, they feel safe enough to get in touch with themselves – they become truly human.
接着,几个星期甚至几个月之后,他们觉得跟他们自己保持联系时安全的,那么他们就是真的人类了。
Today’s organizations must not only look within themselves; they must exploit horizontal integration opportunities with customers, partners, and suppliers.
当前,组织不仅必须关注自己,还必须挖掘与客户、合作伙伴和供应商的横向集成机会。
When moms feel confident and at peace with themselves, they are unlikely to make choices or act in ways that cause them to feel guilty.
当母亲们感觉自信和平和,他们是不会做出那种会让自己内疚的选择和事情的。
Driving in their cars by themselves, they don't have to think about their work, family, love-life, or anything else but the open road.
自己开着车可以不必去想工作、家庭、情感生活或其他事情,只需注意那宽阔的道路。
"The Ikea effect" is when people buy and then construct products themselves, they develop an attachment or sense of pride to this object.
“宜家效应”指人们自己购买并动手制作产品时,会产生对该产品的依恋感或自豪感。
Note that many BAPIs cannot be called by themselves; they require other BAPIs to be called first.
注意,许多BAPI不能由本身调用;它们需要先调用其他 BAPI。
So instead of really being themselves, they resort to strictly standing out for the sake of standing out.
因此取而代之成为自己的做法是,为了脱颖而出而诉诸于苛求的让自己显得醒目。
These are useful technology-focused perspectives, but, by themselves, they are not enough.
这些都是非常有用的关注于技术的视角,但是,它们自身并不是足够的。
Smartphones are not only lucrative【9】 in themselves; they are also the gateway to the even juicier market for services and “apps”.
要知道,智能手机不仅仅本身就是一个蕴含丰厚回报机率的市场【9】,它还能拉动市场对于如服务及应用软件等附属品的需求。
Smartphones are not only lucrative【9】 in themselves; they are also the gateway to the even juicier market for services and “apps”.
要知道,智能手机不仅仅本身就是一个蕴含丰厚回报机率的市场【9】,它还能拉动市场对于如服务及应用软件等附属品的需求。
应用推荐