Despite their protests to the contrary, they have only themselves to blame.
尽管他们提出了与之相反的抗议说法,但这也只能怪他们自己。
SHAREHOLDERS in News Corporation have only themselves to blame.
新闻集团的股东只能怪他们自己。
The rest of the NBA seems to know this, so the Nuggets have only themselves to blame.
NBA都知道这一点,所以掘金只能责怪自己了。
A new survey indicates most Australians believe homeless people have only themselves to blame for their predicament.
一项新闻调查显示,大多数澳大利亚人认为无家可归者陷入困境只能怪他们自己。
Actually speaking, also have only themselves to blame careless, later no matter what things have to be serious to treat.
其实说来也只能怪自己的粗心,以后不管做什么事都要认真的去对待。
While there is some truth to their constant whining, they only have themselves to blame for the steady decline in CD sales.
而他们面对这个现实的时候,他们只有自己埋怨那些销售持续下降的CD。
When all the rhythm of life stop, order is disturbed, see the outcome of rib, think about the beginning, have only themselves to blame.
当一切生活节奏停下来,秩序被打乱了,看到结局肋,想想刚开始,只能怪自己了。
Arnold J. Toynbee. He once said in this book, "The human society today has been at great stake, in which people have only themselves to blame."
他在这本书中说了这样的话:‘今天的人类社会,已经到了最危急的时代,而且还是人类咎由自取的结果。’
Now I know who transmitted to me, after my symptoms also know that usually occurs a week after infection. I do not hate him, which have only themselves to blame …
现在我知道是谁传染给我,出现症状后我也了解过,一般都是感染一周后出现的。
The technologies themselves, and their makers, are the easiest suspects to blame for our diminishing attention spans.
技术本身,以及它们的制造者,最容易被怀疑是造成我们注意力持续下降的罪魁祸首。
It allows Arab leaders to blame everyone but themselves.
这使得阿拉伯的领导人可以将责任推到自己以外的每一方身上。
So when it increases or decreases they have no one to praise or blame other than themselves.
所以他们需要对这个数字的增加或减少负全权责任。
Besides learning such organizing skills, many people with ADHD say the biggest challenge is learning not to let the disorder erode their self-confidence, and not to blame themselves for shortcomings.
除了学习此类的组织技能,许多注意力缺陷多动症患者表示,最大的挑战就是学会不让多动症破坏自己的自信,以及不为自己的缺点而自责。
To some extent, the authors argue, women themselves are to blame for not doing enough to advance their own interests and stick up for their achievements.
这几位作者认为,一定程度上,妇女们并未尽全力扩大自身权益并维护已取得的成就,这一点她们难逃其咎。
And really, who could blame them for falling all over themselves to get sucked dry by her?
说真的,被她吸干了血死在她怀里,有谁会抱怨呢?
News Corp. 's shareholders, says Charles Elson, "have no one to blame but themselves for buying this stock."
至于新闻集团的股东们,按照查尔斯·埃尔森的说法:“既然上了贼船,也就只能自认倒霉了。”
"As soon as there's a label, that's a big reason people feel better, they blame themselves less," said Dr. Judy Kuriansky, a New York psychologist and author of "the Complete Idiots Guide to Dating."
“只要给出一个解释,并表明这是主要原因。人们会感觉更好,他们也少一些自责,”纽约心理学家和《白痴约会指南》作者JudyKuriansky博士说。
Pessimists use the same scripts; but they blame themselves when things go wrong and refuse to give themselves credit when things go well.
悲观的人使用相同的“剧本”;但是,当情况出问题就责备自己,而事情顺利,又拒绝给自己赞颂。
But a question emerges: Are the companies themselves partly to blame for some of the economic cost of the disaster?
但我们不禁要问:对于灾难造成的经济损失,这些公司自身是否也有一定责任?
People who were not themselves "to blame" for a terrible situation also did not take responsibility for rescuing its victims.
通过陪审团报告披露的细节来看,该案件和小悦悦事件在道德上非常的相似——同样因没有担起救助受害者的责任而造成恶果,同样不能因此而“责怪”他们。
Most people who have tried to lose weight know how hard it is to keep the weight off, but many blame themselves when the pounds come back.
大部分试过减肥的人都知道保持减轻后的体重有多难,但是很多人在体重又增加时会怪自己。
Even the blame that's been laid on the Chandlers themselves doesn't appear to trouble them.
尽管有谴责声落到钱德勒夫妇身上,但这没有困扰到他们。
So is entertainment to blame? I'd like media commentators to ask themselves, because their coverage of the event was some of the most gruesome entertainment any of us have seen.
因为他们的事件报导是我们之中的任何一个已经看到的一些最可怕的娱乐,所以我将会喜欢媒体讲评者他们自己。
So is entertainment to blame? I'd like media commentators to ask themselves, because their coverage of the event was some of the most gruesome entertainment any of us have seen.
因为他们的事件报导是我们之中的任何一个已经看到的一些最可怕的娱乐,所以我将会喜欢媒体讲评者他们自己。
应用推荐