I didn't want a part in the play, then I thought—stuff it—why not?
我本来没想在剧中扮演角色,然后又一想—管它呢—干吗不演?
I lived in Switzerland for a year, and then I lived in Italy for two years.
我在瑞士住了一年,然后在意大利住了两年。
Like an ostrich, she thought that if she couldn't see me, then I don't exist.
就像只鸵鸟一样,她以为如果她看不见我,那么我就不存在。
Then I came back, moved to Sheffield, and have been working with Latimer Engineering since then.
然后我回来,搬去谢菲尔德,从那时起一直在拉蒂默工程公司工作。
Then I tamp down the soil with the back of a rake.
然后我用耙背将土壤拍实。
At first I thought he was shy, but then I discovered he was just not interested in other people.
起先我以为他腼腆,后来才发现他对别人没兴趣。
Then I started seeing patients.
然后我开始接待病人。
那时我就知道该怎么做了。
Then I won't say anything at all!
那我就什么也不说了!
Then I went to live with Mrs. Hammond.
然后我和哈蒙德太太住在一起。
If it is, then I must find the door.
如果是的话,那么我必须找到那扇门。
Then I walked down the street and called my mom.
然后我走到街上打电话给我妈。
Then I want to thank my basketball coach, Mr. Long.
然后我要感谢我的篮球教练,龙老师。
Just then I got a call from a friend of mine.
就在这时,我接到一个朋友的电话。
Then I tasted the juice of the plants I had cut.
然后我尝了尝我切下来的植物的汁液。
All right, then I would like a bowl of tomato and egg soup.
好吧,那我要一碗番茄鸡蛋汤。
They might say "if I do this, then I think that will happen".
他们可能会说:“如果我这样做了,那么我认为那将会发生。”
"I remember getting up and then I felt really dazed," he told the reporter.
“我记得起来后,我感到非常头晕,”他告诉记者。
Then I walked in, and felt it was a bad choice to be a teacher.
然后我走进去,觉得当老师是个糟糕的选择。
I accepted the flower impatiently and just then I noticed that the boy was blind.
我不耐烦地收下了那朵花,就在这时,我注意到那个男孩是个盲人。
Then I was placed on a rolling wheel and suddenly I went around and around.
然后我被放在一个滚动的轮子上,突然转了一圈又一圈。
Right then I suddenly realized what it meant for my mom to be a nurse.
就在那时,我突然意识到对我妈妈来说,当护士意味着什么。
I had a hard time reading a few pages, and then I decided to give up.
我很艰难地读完了几页,然后我决定放弃。
I didn't use to sleep very well, but then I started doing yoga and it really helps.
我以前睡得不好,但后来我开始练瑜伽,真的很有帮助。
You can't imagine how helpless I was then I began to smoke as I felt stressed at work.
你无法想象我是多么无助,因为工作压力太大,我开始抽烟。
I often read for about an hour, and then I try to think of something else to do.
我经常阅读一小时左右,然后试着想想别的事做。
Then I tied the rope to the top of the cliff and slid down again with its help.
我把绳索系在悬崖顶部,在其帮助下再次滑落下来。
Then I explained a little more about the idea of doing something for a stranger, and she understood.
后来我又多解释了一些关于为陌生人做点什么的想法,她就明白了。
然后我收集了贝壳。
Then I remembered the torturing pain in that left elbow.
然后我想起了左肘的剧痛。
应用推荐