"That would be grand, certainly," said Alice thoughtfully, "but then--I shouldn't be hungry for it, you know."
“那太好了,”爱丽丝想了想说,“不过,我不应该为它挨饿,你知道。”
Is it "if," or "when," or "then I." Know and memorize the precise construction of each transitional sentence.
是用“如果”,“当时”,“然后我”知道吗?请记住每一个转折复句的精确结构。
The card should have told me. I didn't know it then, but sweet boys who give pretty padded CARDS are not for me.
那张卡片本应告诉我的,可是那时我并不知道,那位帅气的男生所给的厚重的卡片并不是属于我的。
Then – I don't know how much later it was – Irecallseeing Chris in bed over the other side of the camper and someoneontop of her.
接着――我不知道时间有多晚――我回想着自己看到克里斯汀睡在车内另一边的床上,有个人在对她动手动脚。
If I'm confident I can do this, then I'm a lot more likely to spend time writing a better tool, since I know I won't have to write it again later for another platform.
如果我确信自己能够这样做,那么我更有可能花费时间来编写一个更好的工具,因为我知道今后不必针对另一个平台重新编写它。
I don't say that to discourage you, but to release you from the fear of failure... because if you already know it will happen, then there's no pressure to avoid it.
我不是说这个来打击你,只是为了让你摆脱失败的恐惧……因为你已经知道它可能发生,所以也就没有压力要去避开它。
I knew none of this—if indeed I know any of it now and am not just making patterns in the air, but as I thought back then on what had excited me, the excitement came back.
我对此一窍不通——如果我确实懂得点的话,就不会凭空乱想一气,但当我回想当时使我兴奋不已的事情时,那令人激动的心情便油然而生。
I HATE this about myself because I know if I am doing it, then so is everyone else that comes to my house!
我讨厌自己这么做,因为我知道,如果我这么做,别人到我家的时候也会对我说三道四!
I didn't know very much about psychopaths back then, but I did know this: it sounded worse.
这之前我并不知道什么叫心理变态,但有一点我明白:这听上去更糟。
Well, if I have a gradient field, then if I try to compute this line integral, I know it will be the value of the function at the end point minus the value at the starting point.
如果有一个梯度场,然后想计算线积分,我知道积分值是,起点的函数值减去终点的函数值。
I was so afraid, you know, that something would happen to put it off, and then I should have gone quite distracted.
你知道,我真怕会发生什么意外,把婚期耽搁了,那我可真要发狂了。
She is quiet for a moment and then she says: "Because I don't have enough sense of myself. I know it sounds pathetic, but I don't know who I am.
她安静了一会然后说:“因为我根本没有找到自已,这听起来有些可怜,但是我确实不知道我是谁。
I didn't have the words to tell you about it then. I know that's why you left.
但你当时还不知道,我那时找不到恰当的语言告诉你。
Then we part company. I don't know I have never experience pure spirit. I don't know what it would be like to have pure spirit.
我们分开,我不知道,我是否从未体验过纯精神,我不知道,拥有纯精神是怎样的。
Then I would even take it a step further and run the test cases, even though I know they will fail because I haven't actually written any of the code for it.
接下来我甚至会进一步运行测试用例,尽管我知道它们将失败,因为我没有为该类编写任务代码。
I didn't know about it back then and I didn't really care.
事后是怎么处理的我不知道,我真的不介意。
It makes them think, "Oh, if I don't do this, then my parents are going to know."
这使他们想,“如果我不这样做,父母会知道的。”
pA I'm trying mix up the partial pressures and the total pressure in all ways that I know how to write it And then hope that something's going to come out that's going to be helpful.
,我尝试把总压强用分压写出来,用一种我知道怎么写的方式写出来,我希望我能得到,某些有用的结果。
I would surely like to know if you have some more information about it. Till then you can follow me on twitter here.
我非常想知道你关于twitter的想法,你可以通过twitter告诉我。
But the prince answered, "Let me have it as a gift, then." I know not why, but my heart is drawn towards this beautiful child, and I feel I cannot live without her.
但是王子说:“让我们把她当作一个恩赐,然而,我不知道为什么,但是我的心已经被这个美丽的孩子揪住了,我觉得我不能离开她。”
And then, finally, I realized - or, you know, sort of with some help from colleagues at "Frontline," who by this time knew the story - that I had it in my own family.
然后,最终我意识到——或者说,你知道,某种程度上说是在《前线》的同事的帮助下,那时候他们知道了这件事——在我自己的家庭里就发生了这样的事。
Until my next tip, then, I will indeed see you online; and let me know what you think; as you can see from this article, it does indeed make a difference.
在我的下一篇技巧文章中,我将再次在网上与您见面,把您的想法告诉我,正如您从本文可以看到的,读者的意见真的可以起作用的。
You know it's automatically OK because if you have a closed curve, then the vector field is, I mean, if a vector field is defined on the curve it will also be defined inside.
它必然成立,因为如果给出一条闭合曲线,然后向量空间是…,我是指,向量空间在曲线上有定义,当然在区域内部也有定义。
I then told the client to let me know what she felt was a reasonable fee for the project. It was entirely her call.
然后我通知客户让我知道她觉得这项工程的合理价格。这完全由她来决定。
I will negotiate privately, " she said last month, telling shareholders that "if something happens, you will know about it then".
她上个月说。 她还告诉股东,“如果有什么动静,你们那时就会知道了。”
Then the whole dream comes back to me, and I know that I've dreamed it before.
接着整个梦又回过来,我知道我以前做过这个梦。
Here we are, toying with avalanches, backcountry skiing, surfing in rip currents, and then my father is killed because a guy takes off and flies right into a storm. I don't know what to make of it.
我跟我父亲此前会把山崩当儿戏,到罕无人迹的地方滑雪,在激流中冲浪,现在他死了,因为有个人驾驶飞机飞进了风暴中,我不明白到底是怎么回事。
And then before I know it, I've updated my local working copy from a broken repository trunk or innocently gone home and left the rest of the team muttering.
然后,在知道消息之前,我已经从有问题的储存库中更新了本地副本,或者直接回家了,让团队中的其他人直抱怨。
And shall put my spirit in you, and ye shall live, and I shall place you in your own land: then shall ye know that I the LORD have spoken it, and performed it, saith the LORD.
我必将我的灵放在你们里面,你们就要活了。我将你们安置在本地,你们就知道我耶和华如此说,也如此成就了。
And shall put my spirit in you, and ye shall live, and I shall place you in your own land: then shall ye know that I the LORD have spoken it, and performed it, saith the LORD.
我必将我的灵放在你们里面,你们就要活了。我将你们安置在本地,你们就知道我耶和华如此说,也如此成就了。
应用推荐