Perhaps their biggest stroke of luck came early on when they tried to sell their technology to other search engines, but no one met their price, and they built it up on their own.
也许他们运气最好的时候在早期,那时他们试图把技术卖给其他搜索引擎,但没有人满意他们开出的价格,于是他们自己把它建立了起来。
But because of gravity's negative energy, it doesn't matter how small such holes are: they still have the potential to inflate and expand in their own dimensions (rather than gobbling up our own).
但是由于重力存在负能量,这些黑洞有多小也无关紧要:它们仍然有潜力在它们自己的维度中膨胀并扩展(而不是吞噬它们自身)。
It's a sign that management simply doesn't know how to teach people to do better work, so they force everybody in the system to come up with their own way of doing it.
这意味着管理团队不知道如何教会人们把工作做好,所以他强迫系统中的每个人自己想办法去做。
They were unwilling to consider that it was their own failure to clean up the public sanitation system that was the real culprit.
他们不愿承认他们未能清洁公共卫生系统才是真正的元凶。
They also have their own language which have a number system but it only goes up to four.
他们也拥有自己的语言,包含计数体系,然而到4就截止了。
It was Tiner who agreed that Banks could make up their own minds about how much capital they needed to hoard to cover their risks.
TIner同意由银行们自己决定他们需要囤积多大的资本来应对风险。
Their own money is tied up in each venture, and they can't afford to be sentimental about it.
他们自己的钱被捆绑在每个风险项目上,无力承受多愁善感的后果。
So it is up to us to ask, to listen, to tell those stories for them, and to live in our own lives the values for which they were prepared to give theirs.
所以我们应该去请求、聆听和传颂他们的英雄事迹,在我们的生活中践行他们甘愿为之献身的价值。
They came up with an ingenious way to allow him to walk on his own, creating a sophisticated egg cup-like casing to hold his body with two bionic legs attached to it.
他们想出了一个巧妙的方法,创造了先进的蛋型套撑住他的身体并连接到两条义肢上,让他自己走路。
If they can get up to it and fire in upon us through our own ports, things would begin to look dirty.
要是他们上到这面来,从我们自己的射击孔里向我们开火,情况就不妙了。
But as it has gained confidence in making smartphones under its own brand, it has steadily risen up mobile operators' lists of the handsets they promote to subscribers.
但是,随着在制造自有品牌智能机方面信心的增加,它在移动运营商向用户推荐的手机名单中,地位稳步上升。
It lies on its side, a prisoner of its own weight. Although the other elephants will press close around it in distress and try to lift it up again, there isn't usually much they can do.
大象一旦倒下,它就会被它自身的重量困住,尽管其他大象会十分忧伤,纷纷聚拢过来并试图帮它站立起来,但是这通常起不了什么作用。
While it is honorable that some kids give up their own lives to save others, this kind of heroism should not be emulated by other children, they insisted.
尽管一些孩子舍身救人是可敬的行为,但是,这种英雄主义不应该被其他孩子模仿。
Unsuccessful people try something once or twice and when it fails, they give up, usually passing the blame on to someone or something else, and learn nothing from their own experience.
失败的人对一些事情只尝试一次两次,失败了他们就放弃了,并将责任推给别人或怪罪于其他事物,从来不知道从失败中吸取教训。
It brought them to their door in the Rue des Martyrs, and sadly they walked up to their own apartment.
这辆车一直把他们送到殉道者街,他们的家门口,他们凄凄凉凉地爬上楼回到自己家里。
It brought them to their door in the Rue des Martyrs, and sadly they walked up to their own apartment.
这辆车一直把他们送到殉道者街,他们的家门口,他们凄凄凉凉地爬上楼回到自己家里。
应用推荐