They say that these prison numbers are unusually high and ask why it is the case.
他们称左撇子在押人数异常多,并质疑为什么会出现这种情况。
They say that the new body shapes could be even more different from the original, tall, thin Barbies.
他们认为新体型可以设计得与原来又高又瘦的芭比娃娃更为不同。
They say that they are drawn to the prospect of learning applications outside the classroom, though such lesson plans have yet to surface.
他们表示,尽管此类课程计划尚未浮出水面,但他们对课堂以外的学习应用前景很感兴趣。
They say that the veil of the Sanctuary has disappeared do they not?
他们说,圣殿的帷幕不见了,是真的吗?
They say that the findings emphasise the importance of exercising for a healthy heart.
科学家说,这一发现提醒人们体育锻炼对心脏健康是何等重要性。
They say that the Alcosummit revives the drinking culture which is getting lost in Russia.
他们认为这次酿酒峰会唤醒了俄罗斯正在逐渐失去的酒文化。
Other times they say that the money will go to the estate if there’s no named beneficiary.
有时候如果没有受益人,那么将作为遗产处理。
They say that the raids have weakened Somalia's moderates and strengthened the extremists.
他们讲道,空袭已经削弱了索马里温和派的实力,但增强了极端主义者的声势。
They say that the leather handbag, for example, saves as much energy as a flight from London to Paris.
他们说这个皮包,例如,能节省从伦敦到巴黎的飞机一样的能量。
They say that the average credit score in black Census tracts is 108 points lower than in white tracts.
他们说黑人的平均信用评分统计是108,比白人的低。
Certainly if they pull a surprise and they say that the runoff's in a week, it's very unlikely that you're going to have the number of monitors necessary for a free and fair runoff.
如果他们突然说,一周内举行决选,你就不可能拥有足够多的选举监察人员,以保障自由公正决选。
In the same building the next day, Mr Oddsson barely smiles when he tells the Economist, "They say that the only way to get to paradise without dying is to be governor of a central bank."
第二天在同一大楼,奥德森勉强地笑着对《经济学人》说,“都说能够不死而进入天堂的唯一办法就是去当央行的行长。”
The police inferred, though they didn't exactly say it, that they found her behaviour rather suspicious.
警方虽未明说却暗示他们发现她的行迹相当可疑。
Officials of the World Food Programme, WFP, say they are receiving information that famine has gripped parts of central Afghanistan.
世界粮食计划署的官员说,他们收到的信息是,阿富汗中部部分地区出现了饥荒。
Many say that, given a choice, they would opt for a holiday to put the pep back in their lives.
很多人说,要是能选择,他们宁愿选择休假来恢复活力。
An independent study found that the owners are not as badly off as they say, and most are making money.
一项独立的研究发现,企业主们并不像他们说的那么经济困难,大部分都在赚钱。
Teachers say that they give individual help at the end of a lesson or after school, setting extra work if necessary.
教师们表示,他们会在课程结束或放学后给予个别学生另外的辅导,必要时还会安排额外的作业。
These very short-lived plants reproduce prolifically; that is to say they provide a constant rain of seed in the neighborhood of parent plants.
这些寿命极短的植物大量繁殖;也就是说,它们在母株周围持续提供着“种子雨”。
They say that if you didn't have monopoly, you wouldn't be able to do the things you do.
他们说,如果你没有垄断,你就不能做你现在做的事情。
When asking students to say the color of their pens, they need to lift them up so that you can verify that they are correct.
要求学生说自己笔的颜色时,他们要将笔举起来,这样以便你核实他们说得是否正确。
In a statement of purpose, Missy's owner and the A&M team say they are both looking forward to studying the ways that her clones differ from Missy.
在一份目的声明中,米茜的主人和A&M团队表示他们都期待着研究克隆狗与米茜的不同之处。
"It's not using bathrooms!" Some people who care about the intelligence development of the students say that they should be more creative with fewer rules.
“它不用洗手间!“一些关心学生智力发展的人说,他们应该在更少的规则下更有创造力。
It's probably fair to say that the Romans were impressed be Greek art and culture and they began making copies of the Greek statues.
可以说,罗马人对希腊艺术和文化印象深刻,于是他们开始模仿(制作)希腊雕像。
Chinese officials say the expansion in Antarctica prioritises scientific research. But they also acknowledge that concerns about "resource security" influence their moves.
中国官员说,在南极洲的拓展以科学研究为重点。但他们也承认,对“资源安全”的担忧限制了行动。
Chinese officials say the expansion in Antarctica prioritises scientific research, but they also acknowledge that concerns about "resource security" influence their moves.
中国官员表示,在南极的扩张优先考虑科学研究,但他们也承认,对“资源安全”的担忧影响了他们的行动。
Kyoto people say that the women in their city have such beautiful skin because they eat plenty of eel.
京都人说他们城市里的女人有这么无暇的皮肤是因为她们吃了很多鳗鱼。
They even say that large wild animals which have not lived in the UK should be helped to return and live wild.
他们甚至说应该帮助那些没有在英国生活过的大型野生动物回归野外生活。
A survey shows that 63% of employers say that recent college graduates don't have the skills they need to succeed and 25% of employers say that entry-level writing skills are lacking.
一项调查显示,63%的雇主表示,应届大学毕业生不具备取得成功所需的技能,25%的雇主表示,大学毕业生缺乏入门级的写作技能。
A survey shows that 63% of employers say that recent college graduates don't have the skills they need to succeed and 25% of employers say that entry-level writing skills are lacking.
一项调查显示,63%的雇主表示,应届大学毕业生不具备取得成功所需的技能,25%的雇主表示,大学毕业生缺乏入门级的写作技能。
应用推荐